Mais

Construindo pegadas de Atlantic City, NJ

Construindo pegadas de Atlantic City, NJ


Alguém sabe onde obter informações sobre pegadas de edifícios na cidade atlântica?


Três opções em cima da minha cabeça: Check-out do openstreetmap.org e usar dados OSM, ou Poste esta pergunta em https://opendata.stackexchange.com/, ou Digitalize as pegadas do Google Maps (ou Bing Maps).


Assessor de Atlantic City em Atlantic, New Jersey

Endereço, número de telefone, número de fax e horas para Atlantic City Assessor, um Assessor Office, em Bacharach Boulevard, Atlantic NJ.

Nome Atlantic City Assessor Endereço 1301 Bacharach Boulevard, # 603
Atlantic, New Jersey, 08401 Telefone 609-347-5380 Fax 609-347-5371 Horas Seg-Sex 9h00-16h00

Pesquisa gratuita de registros de propriedades do Atlantic Assessor Office

Encontre registros de avaliação de imposto de propriedade residencial do Atlântico, histórico de avaliação de imposto, valores de terra e melhorias, detalhes de distrito, mapas de propriedade, taxas de impostos, isenções, avaliações de mercado, propriedade, vendas anteriores, ações e muito mais.


Encontre 6 gravadores de ações em um raio de 40,4 milhas de Atlantic County Recorder of Deeds.

    (Cape May Court House, NJ - 26,0 milhas) (Bridgeton, NJ - 27,4 milhas) (Woodbury, NJ - 35,1 milhas) (Mount Holly, NJ - 37,7 milhas) (Camden, NJ - 40,0 milhas) (Salem, NJ - 40,4 milhas)

Links externos

Encontre 14 recursos externos relacionados ao Atlantic County Recorder of Deeds.

  • Site do estado de Nova Jersey (www.nj.gov)
  • Site de Atlantic County (www.atlantic-county.org)
  • Testes de avaliação do condado de Atlantic (tax1.co.monmouth.nj.us)
  • Site do Conselho de Tributação do Condado de Atlantic (www.aclink.org)
  • Atlantic County Building Permits (www.nj.gov)
  • Atlantic County Deed Search (www.nj.gov)
  • Mapas GIS de Atlantic County (acogis.maps.arcgis.com)
  • Biblioteca do Sistema de Biblioteca do Condado de Atlantic (www.atlanticlibrary.org)
  • Atlantic County Map (www.atlantic-county.org)
  • Site do Escritório de Sistemas de Informação Geográfica do Condado de Atlantic (www.atlantic-county.org)
  • Registros de avaliação de propriedade do condado de Atlantic (tax1.co.monmouth.nj.us)
  • Isenções de impostos de propriedade do condado de Atlantic (www.state.nj.us)
  • Registros fiscais do condado de Atlantic (tax1.co.monmouth.nj.us)
  • Registros fiscais de coletor de impostos de Hamilton (wipp.edmundsassoc.com)

Building footprints of Atlantic city, NJ - Sistemas de Informação Geográfica

COORDENADORES DE SIG DO CONDADO DE NJ

Matt Duffy, GISP
Especialista em GIS, County of Atlantic
PO Box 719
Route 9 e Dolphin Avenue
Northfield, NJ 08225-0719
Telefone: (609) 645-5898, ramal.4486
E-mail: Duffy, Matt

Bergen
Katy McSorley, especialista em GIS
Departamento de Serviços de Saúde do Condado de Bergen
327 East Ridgewood Avenue
Paramus, NJ 07652-4895
Telefone: (201) 634-2806
E-mail: McSorley, Kathryn

Sean Zhang
Departamento de Planejamento e Desenvolvimento Econômico do condado de Bergen
One Bergen County Plaza
Hackensack, NJ 07601
Telefone: (201) 336-6447
E-mail: Zhang, Sean

Burlington
Merrilee Torres
Departamento de TI do Condado de Burlington, Seção GIS
Estrada Rancocas 49
Mt. Holly, NJ 08060
Telefone: (609) 702-7067
E-mail: Torres, Merrilee

Camden
Matthew Soslow
Departamento de Obras Públicas do Condado de Camden
2311 Egg Harbor Road
Lindenwold, NJ 08201
Telefone: (856) 382-2699
E-mail: Soslow, Matthew

Cape May
Brian O'Connor
Departamento de Planejamento do Condado de Cape May
4 Moore Road
Cape May Court House NJ 08210-1601
Telefone: (609) 465-1083
E-mail: O'Connor, Brian

Cumberland
(Sem equipe de GIS do condado)

Essex
(Sem equipe de GIS do condado)

Gloucester
Theresa Ziegler
Divisão de Obras Públicas / Planejamento do Condado de Gloucester
1200 North Delsea Drive
Clayton, NJ 08312
Telefone: (609) 307-6654
E-mail: Ziegler, Theresa

Hudson
Daryl Krasnuk
Especialista em GIS
Divisão de Planejamento do Condado de Hudson
Bergen Square Centre
Avenida Bergen 830, Andar 6A
Jersey City, NJ 07306
Telefone: (201) 217-5137 ramal 4447
E-mail: Krasnuk, Daryl

Hunterdon
Patricia Leidner
Serviços de informação do condado de Hunterdon
Divisão de Sistemas de Informação Geográfica
PO BOX 2900
Flemington, New Jersey 08822-2900
Telefone: (908) 806-5534
E-mail: Leidner, Patricia

Mercer
Matthew Lawson, AICP / PP
Divisão de Planejamento do Condado de Mercer
Edifício Administrativo McDade
640 South Broad Street
Trenton, NJ 08650-0068
Telefone: (609) 989-6551
E-mail: Lawson, Matthew

Middlesex
Julia Gerdes
Especialista em Sistemas de Informação Geográfica
Escritório de Tecnologia da Informação
Administração
75 Bayard Street
New Brunswick, NJ 08901
Telefone: (732) 296-6944 Celular: (848) 239-0469
E-mail: Gerdes, Julia

Monmouth
Meghan Leavey, AICP / PP
Divisão de Planejamento do Condado de Monmouth
Anexo Hall of Records
1 East Main Street
Freehold, NJ 07728
Telefone: (732) 431-7460
E-mail: Leavey, Meghan

Morris
Stephen Rice, gerente de GIS
Morris County OIT, Seção GIS
P.O. Box 900
Morristown, New Jersey, 07963-0900
Telefone: (973) 829-8142
E-mail: Rice, Stephen

oceano
Scott Cadigan
Departamento de Planejamento do Condado de Ocean
129 Hooper Avenue
Rio Toms, NJ 08755
Telefone: (732) 929-2054 ramal 2857
E-mail: Cadigan, Scott

Passaic
(Sem equipe de GIS do condado)

Salem
Matt Goff
Planejamento GIS do condado de Salem
94 Market Street, 2º andar
Salem, Nova Jersey 08079
Telefone: (856) 935-7510 x 8414
E-mail: Goff, Matt

Somerset
(Sem equipe de GIS do condado)

Sussex
Dan Freed, gerente de registros
Escritório de Gestão de Registros do Condado de Sussex
One Spring Street
Newton, NJ 07860
(973) 579-0350 ramal 1145
E-mail: Freed, Dan

União
Matt Mathan, Chefe
Departamento de SIG do Condado de Union
Prédio da administração
10 Elizabethtown Plaza
Elizabeth, NJ 07027
Telefone: (908) 789-3692
E-mail: Mathan, Matt

Warren
Albert Krouse
Departamento de Planejamento do Condado de Warren
Prédio da administração do condado
165 County Route 519 South Belvidere, NJ 07823
Telefone: (908) 475-6532
E-mail: Krouse, Albert


Cidade atlântica

NOTA: O modelo Great Egg-Mullica usa um modelo atualizado que cobre aproximadamente a mesma área que o modelo de Atlantic City e agora está disponível e deve ser usado no lugar do modelo de Atlantic City. No entanto, o modelo de Atlantic City fornece um conjunto de dados simples que pode ser útil para fins educacionais ou de treinamento.

A areia confinada de Atlantic City, regional, é a principal fonte de abastecimento de água para as comunidades costeiras do sul de Nova Jersey. Em resposta ao uso extensivo do aquífero - quase 21 milhões de galões por dia em 1986 - os níveis de água caíram para cerca de 30 metros abaixo do nível do mar perto de Atlantic City e permanecem abaixo do nível do mar em todas as áreas costeiras do sul de Nova Jersey, levantando preocupações sobre o potencial para intrusão de água salgada em campos de poços.

Os níveis de água na areia de 800 pés de Atlantic City diminuíram em resposta ao bombeamento do aquífero desde a década de 1890. Os níveis de água nos primeiros poços perfurados na areia de 800 pés de Atlantic City estavam acima da superfície da terra e a água fluía continuamente dos poços. Em 1986, os níveis da água estavam abaixo do nível do mar na maioria das áreas costeiras. Sob as condições atuais, os poços próximos à costa obtêm a maior parte de seu suprimento do fluxo lateral contribuído da parte não confinada do aquífero a noroeste do limite da UP da unidade confinante que recobre a areia de 800 pés de Atlantic City. A água subterrânea também flui lateralmente de áreas offshore e vaza verticalmente através das unidades de confinamento subjacentes e sobrepostas na areia de 800 pés de Atlantic City. O declínio dos níveis de água perturba o equilíbrio histórico entre a água doce e a antiga água salgada em partes offshore do aquífero e permite o movimento lateral da água salgada em direção aos centros de bombeamento. A taxa de movimento é acelerada conforme o declínio nos níveis de água aumenta. A concentração de cloreto da água do aquífero 5,3 milhas da costa de Atlantic City foi medida como 77 mg / L (miligramas por litro) em 1985 em um poço de observação do U.S. Geological Survey. A água salgada também mudou para poços no condado de Cape May. A natureza confinada e regional da areia de 800 pés de Atlantic City permite que os níveis de água no condado de Cape May diminuam em resposta ao bombeamento no condado de Atlantic e vice-versa. Historicamente, concentrações de cloreto de até 1.510 mg / L foram relatadas para água em um antigo poço de abastecimento no sul do Condado de Cape May. Esses dados indicam que a água salgada se moveu para o interior no condado de Cape May. A análise dos dados de concentração de cloreto indica que a água subterrânea com uma concentração de cloreto de 250 mg / L está a 4 milhas dos poços de abastecimento em Stone Harbor, Condado de Cape May, e a cerca de 10 milhas da costa dos poços de abastecimento perto de Atlantic City.

Os resultados das simulações numéricas do fluxo de água subterrânea foram analisados ​​para determinar os efeitos de quatro alternativas de abastecimento de água nos níveis de água, o orçamento de fluxo e o movimento potencial da água salgada em direção aos centros de bombeamento durante 1986-2040. Nas alternativas de abastecimento, o bombeamento é (1) mantido constante nas taxas de bombeamento de 1986 (2) aumentado em 35 por cento nos locais de 1986 (3) aumentado em 35 por cento, mas com realocação de alguns poços de abastecimento mais para o interior e (4) aumentado em 35 por cento, mas com parte do aumento derivado de poços no interior do sistema aqüífero Kirkwood-Cohansey, em vez da areia de 250 metros de Atlantic City. A realocação de poços de abastecimento para o interior mais perto do limite de pico da unidade de confinamento sobrejacente resulta no menor declínio nos níveis de água e na menor taxa de fluxo de água subterrânea entre a localização offshore de água salgada e os poços de abastecimento costeiros. O aumento do bombeamento de poços de abastecimento costeiros resulta nos maiores declínios do nível de água e no maior aumento na taxa de fluxo de água subterrânea de poços offshore para costeiros.

O fluxo de água subterrânea indesejável de locais offshore permanece quase o mesmo que para as condições atuais (1986) quando as taxas de bombeamento não mudam, e o aumento da taxa de fluxo é menor para a alternativa de bombeamento realocado (quarta). Ao comparar as duas condições de um aumento de 35 por cento no bombeamento, o fluxo de posições indesejáveis ​​de água salgada é diminuído e o fluxo do aquífero não confinado é aumentado quando alguns dos centros de bombeamento são realocados mais para o interior. A água subterrânea da posição isocloro 250-mg / L não atinge os poços de abastecimento durante as condições simuladas previstas para 1986-2040. A análise da simulação, no entanto, inclui apenas o fluxo advectivo de água doce de uma posição isocloro estimada de 250 mg / L e não inclui efeitos de densidade. Uma rede de coleta de dados de concentração de cloreto poderia ser projetada para monitorar a intrusão de água salgada e servir como um sistema de alerta precoce para as comunidades do sul do condado de Cape May e comunidades costeiras perto de Atlantic City. Os dados de poços offshore existentes podem continuar a servir como um sistema de alerta precoce para a área de Atlantic City, no entanto, os poços de observação ao sul de Stone Harbor, na área de Wildwood, seriam úteis como um sistema de alerta precoce para o sul do condado de Cape May.


Contornos de elevação NJDEP para o estado de Nova Jersey (intervalos de 20 pés)

Concorda em cumprir os termos e condições do seguinte:

I. Descrição dos dados a serem fornecidos Os dados fornecidos neste documento são distribuídos de acordo com as seguintes condições e restrições.

Para todos os dados aqui contidos, (NJDEP) não faz representações de qualquer tipo, incluindo, mas não se limitando a, garantias de comercialização ou adequação para um uso específico, nem qualquer garantia implícita com relação às camadas de dados digitais fornecidas aqui em baixo. O NJDEP não assume nenhuma responsabilidade em mantê-los de qualquer maneira ou forma.

1. Os dados digitais recebidos do NJDEP devem ser usados ​​exclusivamente para fins internos na condução dos assuntos diários.

2. Os dados são fornecidos no estado em que se encontram, sem garantia de qualquer tipo e o usuário é responsável por compreender as limitações de precisão de todas as camadas de dados digitais fornecidas neste documento, conforme documentado nos arquivos Leiame e Dicionário de Dados que os acompanham. Qualquer reprodução ou manipulação dos dados acima deve garantir que o sistema de referência de coordenadas permaneça intacto.

3. Os dados digitais recebidos do NJDEP não podem ser reproduzidos ou redistribuídos para uso por ninguém sem antes obter permissão por escrito do NJDEP. Esta cláusula não se destina a restringir a distribuição de informações mapeadas impressas produzidas a partir dos dados digitais.

4. Quaisquer mapas, publicações, relatórios ou outros documentos produzidos como resultado deste projeto que utilizam dados digitais NJDEP creditarão o Sistema de Informações Geográficas (GIS) NJDEP como a fonte dos dados com o seguinte crédito / isenção de responsabilidade:

& quotEste (mapa / publicação / relatório) foi desenvolvido usando dados digitais do Sistema de Informações Geográficas do Departamento de Proteção Ambiental de Nova Jersey, mas este produto secundário não foi verificado pelo NJDEP e não é autorizado pelo estado. & quot


Atlantic County Parcel Data

Gostaria de baixar mapas de pacotes gis de Atlantic County?

Dados de parcelas e camadas GIS (Sistemas de Informação Geográfica) de parcelas são freqüentemente uma parte essencial de muitos projetos e processos diferentes. Com a ajuda de nosso visualizador de pacotes, muitas características de propriedades imobiliárias e minerais podem ser visualizadas e analisadas em uma área de interesse.

O produto Pinpoint Parcels da Dynamo Spatial é uma camada de pacote de primeira classe que contém atributos de dados profundos sobre avaliações de propriedades, descrições legais, propriedade de terras, áreas de serviço, estatísticas de censo, condições ambientais e muito mais. Por meio da análise espacial, o pacote gis também pode ser usado para aumentar o valor de outras camadas de referência, com métodos como interseção, proximidade, buffer e funções de sobreposição. Muitos setores já exigem o uso de mapas de parcelas diariamente e muitos outros estão começando a descobrir os benefícios que essa percepção adicional oferece.

A cada dia ajudamos as empresas a encontrar novas eficiências e vantagens para economizar dinheiro, fornecendo GIS de pacotes da mais alta qualidade com nosso processo de download rápido e fácil. Fornecemos os dados do pacote no formato gis ESRI Shapefile (arquivo .SHP), mas também podemos convertê-los em vários formatos padrão da indústria para facilitar a importação em praticamente qualquer aplicativo de software de terceiros. Os exemplos incluem: ESRI ArcMap, LandWorks GIS, Quorum Land System, OGSYS, P2 Tobin Products, Autodesk Map, LandBoss, Enertia Products, GeoGraphix, Petra, ILandMan e mais.


Building footprints of Atlantic city, NJ - Sistemas de Informação Geográfica

Governador Phil Murphy e touro, Tenente-Governadora Sheila Oliver




Áreas Especiais

Subcapítulo 9 das regras de gerenciamento da zona costeira em N.J.A.C. 7: 7 descreve & ldquospecial areas & rdquo encontradas na zona costeira que são regulamentadas pelo Departamento. Áreas especiais são áreas que são naturalmente valiosas, importantes para uso humano, perigosas, sensíveis ao impacto ou particulares em seus requisitos de planejamento, a ponto de merecerem atenção concentrada e regras especiais de gestão.

Um site pode conter uma variedade de áreas especiais regulamentadas ou nenhuma. Se um local contiver uma área especial, o requerente deve demonstrar que o empreendimento proposto atende aos requisitos para construção naquela área especial. Em certas circunstâncias, o desenvolvimento imediatamente adjacente a uma área especial externa pode exigir uma demonstração de conformidade com essa regra de área especial. Mais informações sobre como determinar se uma área especial existe em um site são fornecidas abaixo. Esteja ciente de que esta informação destina-se apenas a uma orientação geral.

    N.J.A.C. 7: 7-9.47 N.J.A.C. 7: 7-9.20 N.J.A.C. 7: 7-9.21 N.J.A.C. 7: 7-9.22 N.J.A.C. 7: 7-9.8 N.J.A.C. 7: 7-9.29 N.J.A.C. 7: 7-9.18 N.J.A.C. 7: 7-9,37
  • Áreas de gestão de material dragado N.J.A.C. 7: 7-9.49 N.J.A.C. 7: 7-9.33 N.J.A.C. 7: 7-9.16 N.J.A.C. 7: 7-9.36 N.J.A.C. 7: 7-9.19 N.J.A.C. 7: 7-9.40 N.J.A.C. 7: 7-9.24 N.J.A.C. 7: 7-9.31 N.J.A.C. 7: 7-9.23 N.J.A.C. 7: 7-9,5 N.J.A.C. 7: 7-9,25 N.J.A.C. 7: 7-9.45 N.J.A.C. 7: 7-9.43 N.J.A.C. 7: 7-9.34 N.J.A.C. 7: 7-9.46 N.J.A.C. 7: 7-9,9 N.J.A.C. 7: 7-9.30 N.J.A.C. 7: 7-9.15 N.J.A.C. 7: 7-9.48 N.J.A.C. 7: 7-9.10 N.J.A.C. 7: 7-9,7 N.J.A.C. 7: 7-9.17 N.J.A.C. 7: 7-9.42 N.J.A.C. 7: 7-9.11 N.J.A.C. 7: 7-9.4 N.J.A.C. 7: 7-9.38 N.J.A.C. 7: 7-9.26 N.J.A.C. 7: 7-9.2 N.J.A.C. 7: 7-9.13 N.J.A.C. 7: 7-9.39 N.J.A.C. 7: 7-9.41 N.J.A.C. 7: 7-9.35 N.J.A.C. 7: 7-9.32 N.J.A.C. 7: 7-9.12 N.J.A.C. 7: 7-9.6 N.J.A.C. 7: 7-9.3 N.J.A.C. 7: 7-9.14 N.J.A.C. 7: 7-9.28 N.J.A.C. 7: 7-9.27 N.J.A.C. 7: 7-9,44


7: 7-9.2 Habitat de marisco

O habitat do marisco é definido como uma baía estuarina ou fundo de rio que atualmente suporta ou tem um histórico de produção de amêijoas duras (Mercenaria mercenaria), amêijoas moles (Mya arenaria), ostras orientais (Crassostrea virginica), Baía vieiras (Irradianos argopecten), ou mexilhões azuis (Mytilus edulis).

Para ser considerado regulamentado habitat de crustáceos, um local deve atender a dois parâmetros: qualidade do habitat e qualidade da água.

Uma área de habitat de crustáceos é definida como uma área que atende a um ou mais dos seguintes critérios:

  • A área tem uma densidade atual de moluscos igual ou superior a 0,20 moluscos por pé quadrado
  • A área tem um histórico de produção natural de moluscos ou é descrita como tendo valor comercial alto ou moderado na Distribuição de Recursos de Moluscos em Relação à Hidrovia Intracoastal de Nova Jersey (Departamento do Interior dos EUA, 1963), & quotInventory of New Jersey's Estuarine Shellfish Resources & quot (Division of Fish, Game and Wildlife, Bureau of Shellfisheries, 1983-presente) e / ou o & quotInventory of Delaware Bays Estuarine Shellfish Resources & quot (Divisão de Fish, Game and Wildlife, Bureau of Shellfisheries, 1993)
  • A área é designada pelo Estado como área de conquicultura ou
  • A área é designada como produtiva em N.J.A.C. 7: 25-24, Locação do fundo do Atlântico e da Baía de Delaware para aqüicultura.

Cópias dos mapas mencionados acima podem ser visualizados no escritório da Divisão de Regulamentação do Uso da Terra em Trenton, preenchendo um formulário de solicitação da Lei de Registros Públicos Abertos (OPRA).

O parâmetro de qualidade da água diz respeito ao facto de os moluscos da área em questão serem ou não apanhados, o que significa que são seguros para o consumo humano. As áreas de colheita incluem aquelas com uma classificação de qualidade da água de & ldquoaprovada & rdquo, & ldquosazonal & rdquo ou & ldquospecial restrita. & Rdquo Se uma área for classificada como & ldquoproibida & rdquo, os crustáceos são considerados inseguros para consumo humano. Nestes casos, o Departamento não regulamentará o desenvolvimento proposto de acordo com a regra do habitat de moluscos.

Informamos que o Corpo de Engenheiros do Exército dos EUA (USACE) regula o habitat de crustáceos de forma diferente do Departamento e Divisão de Regulamentação do Uso da Terra (Divisão). O USACE considera apenas o mapeamento de habitat e não considera a classificação da qualidade da água. Portanto, se um desenvolvimento proposto está dentro de uma área & ldquoprohibited & rdquo e você está solicitando que a Divisão analise seu projeto sob uma licença geral do USACE, seu projeto terá que aderir aos padrões das regras da Divisão e do USACE.Se você optar por aderir apenas aos padrões do Department & rsquos, deverá solicitar e receber uma licença do USACE independentemente e antes de qualquer construção.

As designações anuais de qualidade da água são fornecidas pelo Department & rsquos Bureau of Marine Water Monitoring em suas & ldquoShellfish Growing Water Classification Charts & rdquo.

7: 7-9.3 Áreas de moluscos de surf

As áreas de mariscos de surfe são águas costeiras que podem ser demonstradas para suportar quantidades significativas comercialmente colhíveis de mariscos de surfe (Spisula solidissima), ou áreas importantes para o recrutamento de estoques de moluscos. Isso inclui áreas onde a pesca é proibida para fins de santuário de pesquisa ou conservação por N.J.A.C. 7: 25-12,1 (d) 4. Os moluscos são peixes marinhos e, portanto, também estão sujeitos às regras de pesca e peixes marinhos, N.J.A.C. 7: 7-16.2.

A regra das áreas de surf clam deve ser abordada para projetos com atividades regulamentadas propostas dentro das águas costeiras do Oceano Atlântico (por exemplo, mineração de areia para projetos de alimentação de praia).

7: 7-9.4 Principais áreas de pesca
As principais áreas de pesca incluem áreas de água das marés e áreas de borda de água que têm uma história demonstrável de apoiar uma intensidade local significativa de atividade de pesca recreativa ou comercial. Mais especificamente, essas áreas incluem:

  • molhes costeiros, virilhas, cais ou docas de pesca pública, recifes artificiais
  • afloramentos rochosos, cristas ou protuberâncias de areia, fundos ásperos
  • agregados, como paralelepípedos, coral, concha e vermes tubulares
  • áreas de lama e cânions offshore
  • áreas identificadas em & quotAs áreas de pesca recreativa e comercial de Nova Jersey de Raritan Bay, Sandy Hook Bay e Delaware Bay e The Shellfish Resources of Raritan Bay e Sandy Hook Bay & quot Figley e McCloy (1988) e
  • áreas identificadas no mapa intitulado, & quotNew Jersey's Specific Sport Ocean Fishing Grounds & quot.

Na maioria dos casos, esta regra não se aplica à construção associada a residências unifamiliares.

7: 7-9.5 Vias migratórias de peixes finos

As vias migratórias dos peixes finos são cursos d'água (rios, riachos, riachos, baías e enseadas) que podem servir como passagens para peixes diádromos de ou para áreas de desova sazonal, incluindo peixes anádromos juvenis que migram no outono e aqueles listados por H.E. Zich (1977) & quotNew Jersey Anadromous Fish Inventory & quot NJDEP Miscellaneous Report No. 41, e incluindo aquelas porções dos rios Hudson e Delaware dentro do limite da zona costeira.

Esta área especial é geralmente regulamentada quando associada à construção de dragagem, ponte, bueiro ou barragem. Para obter mais informações, entre em contato com o Department & rsquos Division of Fish and Wildlife em 609-292-2965.

7: 7-9.6 Habitat de vegetação submersa

A área especial de habitat de vegetação submersa consiste em áreas de água que suportam ou documentadas como anteriormente sustentando plantas vasculares submersas enraizadas, como grama widgeon (Ruppia Maritima), sagu pondweed (Potamogeton pectinatus), pondweed com chifres (Zannichellia palustris), e eelgrass (Marina zostera) Em Nova Jersey, a vegetação submersa é mais prevalente nas porções rasas dos rios Navesink, Shrewsbury, Manasquan e Metedeconk e nas baías de Barnegat, Manahawkin e Little Egg Harbor. Outras espécies de vegetação submersa em quantidades menores incluem, mas não estão limitadas a, o seguinte: ervas daninhas aquáticas (Elodea nuttalli), Eriocaulon Parkeri, Liaeopsis chinesis, Naja flexilis, Nuphar variegatum, Potamogeton Crispus, Potamogeton epihydrus, Potamogeton perfoliatus, Potamogeton pusillus, Scirpus subterminalis e Vallisneria americana.

Mapas detalhados da distribuição das espécies acima para New Jersey, e um método para delineamento, estão disponíveis no Departamento no Atlas de Distribuição de Vegetação Aquática Submersa de New Jersey (Relatório Final), fevereiro de 1980, conduzido pela Earth Satellite Corporation e também em Mapas de & ldquoEelgrass Inventory & rdquo preparados pela Divisão de Peixes e Vida Selvagem, Bureau of Shellfisheries, 1983. Se o Departamento for apresentado com evidências claras e convincentes de que uma parte de seu habitat mapeado carece das características físicas necessárias para apoiar ou continuar a apoiar a vegetação submersa documentada espécies, tal local seria excluído da definição de habitat.
Cópias dos mapas podem ser vistas no escritório da Divisão de Regulamentação do Uso da Terra em Trenton, preenchendo um formulário de solicitação da Lei de Registros Públicos Abertos (OPRA).

7: 7-9.7 Canais de navegação

Os canais de navegação são áreas aquáticas com profundidades suficientes para fornecer uma navegação segura. A maioria dos canais de navegação são marcados por bóias ou estacas. Todas as principais rotas de navegação podem ser encontradas nas Cartas de Serviços Oceânicos Nacionais da Administração Oceânica e Atmosférica Nacional (NOAA).

7: 7-9.8 Canais

Os canais são canais de navegação para o tráfego de barcos em áreas terrestres. Os canais são criados por corte e dragagem ou outra técnica de construção humana. A construção do canal pode, às vezes, incluir o alargamento dos canais de água de superfície naturais existentes. Os canais Cape May, Point Pleasant e Delaware e Raritan são os principais exemplos na zona costeira de Nova Jersey.

7: 7-9,9 entradas

As enseadas são canais naturais através de ilhas de barreira que permitem o movimento de água doce e salgada
entre o oceano e o sistema de back bay. As enseadas têm, naturalmente, leques delta de sedimentos em direção ao mar e
em direção à terra, depositado pela vazante e pelo fluxo da maré. O limite de uma enseada em direção ao mar é definido como a extensão em direção ao mar do leque do delta de vazante. O limite terrestre é definido como a extensão interior do leque do delta de inundação. Se houver dúvida sobre a extensão desses ventiladores, o requerente deverá enviar levantamentos batimétricos atualizados e a equipe do Departamento determinará o limite caso a caso.

7: 7-9.10 Amarrações da marina

Uma área de atracação de marina é uma área que oferece (ou é proposta como provendo) cinco ou mais embarcações de recreio com amarração, atracação, espaço de manobra de barco e acesso a canais terrestres e de navegação. Um exemplo seria um & ldquomooring field & rdquo associado a um iate clube.

7: 7-9.11 Portas

Portos são áreas aquáticas que têm, ou ficam imediatamente adjacentes a, concentrações de terminais marítimos costeiros e instalações de transferência para o movimento de carga aquática (incluindo fluidos), bem como instalações para carregamento e descarregamento, e armazenamento temporário. Exemplos dos principais portos em Nova Jersey incluem (mas não estão limitados a) Newark, Elizabeth, Bayonne, Jersey City, Weehawkin, Hoboken, Woodbridge, Perth Amboy, Camden, Gloucester City, Paulsboro e Salem.

7: 7-9.12 Rotas de infraestrutura submersa

Uma rota de infraestrutura submersa é o corredor no qual um tubo ou cabo passa sobre ou abaixo de uma superfície de terra submersa. Essas informações podem ser encontradas nas Cartas dos Serviços Oceânicos Nacionais da Administração Oceânica e Atmosférica Nacional (NOAA) em https://www.nauticalcharts.noaa.gov/.

7: 7-9.13 Habitats de naufrágios e recifes artificiais

A área especial de habitats de naufrágios e recifes artificiais inclui todos os restos permanentemente submersos ou abandonados de embarcações e outras estruturas, incluindo, mas não se limitando a, recifes artificiais, âncoras, rochas de pedreira ou carga perdida, que servem como um habitat marinho especial ou são frágeis históricos e recursos culturais. Um recife artificial é uma imitação artificial de um recife natural criado pela colocação de estruturas rígidas no fundo do mar com o objetivo de melhorar o habitat e o estoque de peixes. Com o tempo, um recife artificial atingirá muitos dos atributos biológicos e ecológicos de um recife natural. Os recifes artificiais não incluem estruturas de proteção da costa, oleodutos e outras estruturas não construídas com o único propósito de habitat de peixes.

7: 7-9.14 Poços de empréstimo úmido

Os poços de empréstimo úmido são lagos espalhados, permanentemente inundados e criados artificialmente, que resultam da mineração da superfície mineral costeira. Os poços de empréstimo úmido incluem, mas não estão limitados a, poços de areia inundada, cascalho e argila e pedreiras. Onde um poço úmido de empréstimo também é uma área úmida e / ou tampão de áreas úmidas, a regra das áreas úmidas, N.J.A.C. 7: 7-9.27, e / ou regra de buffers de Wetlands, N.J.A.C. 7: 7-9.28, será aplicável.

7: 7-9.15 Rasos intertidais e subtidais

Águas rasas entre marés e submarés significam todas as áreas permanentemente ou temporariamente submersas de
a linha de maré alta da nascente a uma profundidade de quatro pés abaixo da maré baixa média. As delineações da linha de maré alta e da linha de maré baixa média, bem como a observação visual ajudam a determinar se as águas rasas submarés entre marés estão presentes.

7: 7-9.16 Dunas

Uma duna é um vento ou onda depositada ou formação de areia artificial (monte ou crista), que fica geralmente paralela e em direção à terra da praia e ao pé da encosta de duna mais para o interior. & ldquoDuna & rdquo inclui a duna anterior, cristas e montes de dunas secundárias ou terciárias e todas as cristas e montes de dunas voltados para a terra, bem como dunas artificiais.

7: 7-9.17 Áreas de lavagem

Uma área de overwash é uma área sujeita ao acúmulo de sedimentos, geralmente areia, que são depositados em direção à praia ou duna pela correnteza da água sobre a crista da berma da praia, uma duna, ou uma estrutura. Uma área de alagamento pode, por meio de estabilização e vegetação, transformar-se em duna.

7: 7-9.18 Áreas costeiras de alto risco

As áreas costeiras de alto risco são áreas sujeitas a inundações sujeitas a águas de alta velocidade (zonas V), conforme delineado nos Mapas de Taxa de Seguro contra Inundações (FIRM) preparados pela Agência Federal de Gerenciamento de Emergências, e áreas dentro de 25 pés de estruturas de proteção costeira à beira-mar, que estão sujeitas para ondular subida e galgamento. A área costeira de alto risco se estende ao largo até o limite interno de uma duna frontal primária ao longo de uma costa aberta e qualquer outra área sujeita à ação de ondas de alta velocidade de tempestades ou fontes sísmicas. O limite interno da zona V é definido como a linha limite da zona V conforme designado no FIRM ou o limite interno da duna frontal primária, o que for mais em direção à terra.

Os mapas FIRM podem ser visualizados online ou adquiridos visitando o FEMA Map Service Center.

7: 7-9.19 Áreas de risco de erosão
As áreas de risco de erosão são áreas costeiras que estão sofrendo erosão ou têm um histórico de erosão, fazendo com que a costa seja altamente suscetível a mais erosão e danos causados ​​por tempestades. Uma área de risco de erosão pode ser identificada por qualquer uma das seguintes características:

  • Falta de praias
  • Falta de praias na maré alta
  • Praias estreitas
  • Alta mobilidade de praia
  • Foreshore estendido sob o calçadão
  • Dunas baixas ou sem dunas
  • Duna Escarpada
  • Encostas íngremes de praia
  • Penhascos rochosos adjacentes à praia
  • Cais, virilhas, anteparas ou paredões expostos, danificados ou rompidos
  • Altas taxas de erosão de longo prazo ou
  • Efeitos pronunciados de desabamento nas virilhas (molhes).

7: 7-9.20 Corredor da ilha barreira

Os corredores da ilha barreira são as porções internas das ilhas barreira à beira-mar, espetos e penínsulas ao longo da costa de Nova Jersey e rsquos. Os promontórios estão localizados entre Monmouth Beach, Monmouth County e Pt. Pleasant Beach, Ocean County. O corredor da ilha barreira à beira-mar abrange aquela porção de ilhas barreira, espetos e penínsulas (áreas de terra estreitas cercadas por águas da baía e do oceano e conectadas ao continente) que se encontra em terras altas de pântanos, sistemas de praia e dunas, margens de água cheias e lagoa existente arestas. O corredor da ilha barreira não inclui os promontórios do condado do oceano do norte, do condado de Monmouth e da ponta sul do condado de Cape May, que fazem parte do continente.

7: 7-9.21 Ilhas da baía

As ilhas da baía são ilhas ou áreas preenchidas cercadas por águas das marés, pântanos, praias ou dunas, situadas entre o continente e a ilha barreira. Essas ilhas podem ser conectadas ao continente ou à ilha barreira por estradas elevadas ou com suporte de preenchimento. As bordas da lagoa existentes (N.J.A.C. 7: 7-9.24) não são ilhas da baía. Nos casos em que uma ilha de baía também é uma borda de água cheia e rsquos (N.J.A.C. 7: 7-9.23), as disposições mais restritivas das duas regras devem ser aplicadas.

Para os fins deste capítulo, as áreas listadas abaixo não são consideradas ilhas de baía. Os limites de cobertura não porosa para essas áreas são determinados de acordo com as regras especiais de área do N.J.A.C. 7: 7-9 onde aplicável, e / ou sob N.J.A.C. 7: 7-13.

  • Bader Field, Atlantic City
  • Chelsea Heights, Atlantic City
  • Venice Heights, Atlantic City
  • Ventnor Heights, cidade de Ventnor
  • Porto de Princeton, Avalon Borough
  • Ilha Shawcrest / Hildreth, municípios da Baixa e Média. As áreas mapeadas como Shawcrest / Hildreth Island são identificadas na cobertura do Department & rsquos Geographic Information System (GIS), intitulada & ldquoShawcrest / Hildreth Island & rdquo
  • West Wildwood, Wildwood City
  • West 17th Street, Ocean City
  • Ilha Bonnett, município de Stafford
  • Ilha Chadwick, Dover Township
  • Channel Island, Mantoloking Borough
  • Ilha de Osborne, município de Little Egg Harbor
  • Pelican Island, Dover / Berkeley Townships
  • Ilha West Point, Lavallette Borough

7: 7-9.22 Praias

As praias são áreas levemente inclinadas de areia ou outro material não consolidado, encontradas em todas as linhas costeiras das marés, incluindo o oceano, a baía e as linhas costeiras dos rios que se estendem em direção à terra a partir da linha de água alta média para:

  • Uma característica feita pelo homem geralmente paralela às águas do oceano, enseada ou baía, como uma estrutura de retenção, paredão, antepara, estrada ou calçadão, exceto as áreas arenosas que se estendem totalmente sob e para terra de um calçadão elevado são consideradas áreas de praia ou
  • O sopé das dunas voltado para o mar ou para a baía, o que estiver mais próximo da baía, enseada ou das águas do oceano.

7: 7-9.23 Filled water & rsquos edge

Áreas de borda de água preenchida são água preenchida existente, pântanos ou áreas montanhosas situada entre zonas húmidas ou áreas de água, e o limite de enchimento de terras altas ou a primeira estrada pública pavimentada ou ferrovia em direção à área de água adjacente, o que estiver mais perto da água.

Águas cheias e áreas de borda rsquos devem ser determinadas por meio de análise de dados históricos, incluindo pesquisas de solo do Departamento de Agricultura dos Estados Unidos, mapas de Tidelands ou fotografia aérea. Alguns locais de disposição de material dragado existentes ou anteriores e áreas de preenchimento de escavação são preenchidos com água.

7: 7-9.24 Margens de lagoa existentes

As margens das lagoas existentes são definidas como áreas de terra artificiais existentes resultantes da dragagem e enchimento de zonas húmidas, fundo de baía e outras áreas de água estuarina com o propósito de criar lotes de frente de água ao longo das lagoas para desenvolvimento residencial e comercial. As margens da lagoa existentes estendem-se até o limite do aterro, ou a primeira estrada ou ferrovia pública pavimentada geralmente paralela à área de água, o que for menor.

7: 7-9.25 Áreas de risco de inundação

As áreas de risco de inundação são áreas sujeitas a inundação da inundação do projeto da área de risco de inundação, conforme definido pelo Departamento sob as regras da Lei de Controle de Área de Risco de Inundação em N.J.A.C. 7:13. As áreas de risco de inundação incluem as áreas mapeadas como tal pelo Departamento, áreas definidas ou delineadas como uma zona A ou V pela Federal Emergency Management Agency (FEMA), e quaisquer áreas não mapeadas sujeitas a inundação pela inundação do projeto da área de risco de inundação. As áreas de risco de inundação estão sujeitas a inundações de marés ou fluviais e a extensão das áreas de risco de inundação deve ser determinada ou calculada de acordo com os procedimentos em N.J.A.C. 7: 13-3.

7: 7-9.26 Zonas ribeirinhas

Uma zona ribeirinha existe ao longo de todas as águas reguladas, exceto que não há nenhuma zona ribeirinha ao longo do
Oceano Atlântico nem ao longo de qualquer lagoa artificial, bacia de gestão de águas pluviais, ou ilha barreira à beira-mar, cuspe ou península. As águas regulamentadas são definidas nas regras da Lei de Controle de Áreas de Risco de Inundação em N.J.A.C. 7: 13-2,2.

7: 7-9.27 Wetlands

Wetlands ou wetland é uma área que é inundada ou saturada por águas superficiais ou subterrâneas com uma frequência e duração suficientes para suportar, e que em circunstâncias normais suporta, uma prevalência de vegetação tipicamente adaptada para a vida em condições de solo saturado, comumente conhecido como hidrofítico vegetação. As áreas úmidas são identificadas e mapeadas da seguinte forma:

  • Mapas de inventário de zonas úmidas nacionais produzidos pelo Serviço de Pesca e Vida Selvagem dos EUA em uma escala de 1: 24.000 (apenas locais generalizados)
  • Mapas de zonas úmidas costeiras, de acordo com a Lei de Zonas Úmidas de 1970 (N.J.S.A. 13: 9A-1 e segs.) Preparados pelo Departamento em uma escala de 1: 2.400. Esses mapas estão disponíveis na Divisão de Regulamentação do Uso da Terra, enviando um e-mail para [email protected]
  • Mapas de pântanos de água doce preparados pelo DEP em uma escala de 1: 12.000 (locais generalizados apenas) estão disponíveis através do serviço de mapeamento online Department & rsquos, NJ-GeoWeb.

Todas as zonas húmidas interiores e de marés, excluindo as zonas húmidas costeiras delineadas definidas de acordo com a Lei das Zonas Úmidas de 1970, N.J.S.A. 13: 9A-1 e segs. e N.J.A.C. 7: 7-2.3, devem ser identificados e delineados de acordo com a abordagem de três parâmetros da USEPA (ou seja, hidrologia, solos e vegetação) especificada em N.J.A.C. 7: 7A-1.4 das Regras da Lei de Proteção de Zonas Húmidas de Água Doce.

7: 7-9.28 Buffers de zonas úmidas

Tampão de zonas úmidas ou área de transição significa uma área de terra adjacente a uma zona úmida que minimiza os impactos adversos sobre as zonas úmidas ou serve como um componente integral do ecossistema de zonas úmidas. Buffers mais largos do que os indicados abaixo podem ser necessários para estabelecer a conformidade com N.J.A.C. 7: 7, incluindo, mas não se limitando a, N.J.A.C. 7: 7-9.36 Animais selvagens ou habitats de espécies de plantas em perigo ou ameaçados e N.J.A.C. 9.37 Habitats críticos para a vida selvagem.

  • Um buffer de zonas úmidas ou área de transição de até 150 pés de largura deve ser estabelecido adjacente a todas as zonas úmidas definidas e regulamentadas pela Lei de Proteção de Zonas Úmidas de Água Doce. (Consulte as Regras da Lei de Proteção de Zonas Úmidas de Água Doce, N.J.A.C. 7: 7A, para obter mais orientações).
  • Para todas as outras zonas úmidas, incluindo zonas úmidas regulamentadas pela Lei de Zonas Úmidas de 1970, um buffer de zonas úmidas de até 300 pés deve ser estabelecido.

7: 7-9.29 Penhascos costeiros

Um penhasco costeiro é uma encosta íngreme (maior que 15%) de sedimento consolidado (rocha) ou não consolidado (areia, cascalho) que está adjacente à costa ou que está comprovadamente associado a processos costeiros. O limite em direção à água de um penhasco costeiro é um ponto de 25 pés em direção à água do dedo do pé da face do penhasco, ou a linha de água alta média, o que estiver mais próximo do dedo do pé do penhasco. O limite terrestre de um penhasco costeiro é o limite terrestre da área que provavelmente sofrerá erosão em 50 anos, ou um ponto de 25 pés em direção à terra da crista do penhasco, o que ficar mais distante no interior. Encostas íngremes, conforme definido em N.J.A.C. 7: 7-9.32, são áreas isoladas do interior com declives superiores a 15%. Todas as encostas íngremes associadas aos processos costeiros ou adjacentes à linha costeira e áreas úmidas associadas, ou que contribuam com sedimentos para o sistema, serão consideradas escarpas costeiras.

7: 7-9.30 Corredores de fluxo intermitente

Corredores de riachos intermitentes são áreas que incluem canais de drenagem de águas superficiais e circundantes em que não há um fluxo permanente de água e que contêm uma área ou áreas com um lençol freático sazonal alto igual ou inferior a um pé. A extensão interna desses corredores é o limite interno de solos com uma profundidade do lençol freático alta sazonal igual ou inferior a um pé, ou uma perturbação de 25 pés medida a partir do topo das margens do canal, o que for maior.

7: 7-9.31 Áreas de conservação de terras agrícolas

Áreas de conservação de terras agrícolas são definidas como qualquer área contígua de 20 acres ou mais (em uma única
ou múltiplos tratos de propriedade única ou múltipla) com solos nas Classes de Capacidade I, II e III ou
solos especiais para mirtilos e cranberries mapeados pelo Departamento de Agricultura dos Estados Unidos, Serviço de Conservação do Solo, em Pesquisas Cooperativas de Solo Nacionais, que são ativamente cultivados ou adequados para a agricultura, a menos que possa ser demonstrado pelo requerente que o uso novo ou continuado de o local para fins agrícolas ou dependentes da fazenda não é economicamente viável. Agricultura ou fins dependentes da fazenda incluem viveiros, pomares, hortifrutigranjeiros, cultivo de grãos e sementes, silvicultura (como cultivo de árvores de Natal), floricultura (incluindo estufas), laticínios, pastagem, pecuária e comercialização no atacado e varejo de colheitas, plantas, animais e outras mercadorias relacionadas.

7: 7-9.32 Encostas íngremes

Encostas íngremes são áreas de terra com declives superiores a 15%, que não são adjacentes à linha da costa e, portanto, não são escarpas costeiras (N.J.A.C. 7: 7-9.29). Encostas íngremes incluem vales e ravinas naturais, bem como áreas artificiais, como aquelas criadas por meio da mineração de areia, cascalho ou aterro ou nivelamento de estradas. Encostas com menos de 15% não são consideradas encostas íngremes.

7: 7-9.33 Poços de empréstimo secos

Os poços de empréstimo a seco são escavações com a finalidade de extrair minerais costeiros que não
estendido abaixo do nível do lençol freático. Isso inclui, mas não está limitado a, areia seca, cavidades de cascalho e argila e pedreiras

7: 7-9.34 Recursos históricos e arqueológicos

Os recursos históricos e arqueológicos incluem objetos, estruturas, naufrágios, edifícios,
bairros, distritos e características artificiais ou modificadas da paisagem e da paisagem marítima,
incluindo sítios arqueológicos históricos e pré-históricos, que estão ou são elegíveis para inclusão no New Jersey ou National Register of Historic Places.

7: 7-9.35 Árvores de espécime

Árvores espécimes são as maiores árvores individuais conhecidas de cada espécie em New Jersey. O
A Divisão de Parques e Florestas do Departamento mantém uma lista dessas árvores (consulte & quotAs Maiores Árvores de New Jersey, & quot publicada pela Divisão de Parques e Florestas do Departamento, verão de 1991 para uma lista de árvores de amostra). Além disso, árvores grandes que se aproximam do diâmetro da maior árvore conhecida devem ser consideradas árvores de amostra. Árvores individuais com uma circunferência igual ou superior a 85% da circunferência da árvore de registro, medida a 4,5 pés acima da superfície do solo, para uma espécie em particular deve ser considerada uma árvore de amostra.

7: 7-9.36 Animais selvagens em perigo ou ameaçados ou habitat de espécies de plantas

Animais selvagens ameaçados ou ameaçados de extinção ou habitats de espécies de plantas são terrestres e aquáticos (marinhos, estuarinos, ou de água doce) áreas conhecidas como habitadas em uma base sazonal ou permanente por ou como crítica em qualquer estágio do ciclo de vida de qualquer vida selvagem ou planta identificada como espécie em extinção ou ameaçada de extinção ou sob consideração ativa para listagem estadual ou federal. A definição de vida selvagem ou habitats de espécies vegetais em perigo ou ameaçados inclui uma área tampão suficiente para garantir a sobrevivência contínua da população da espécie, bem como áreas que desempenham um papel essencial como corredores para o movimento de vida selvagem em perigo ou ameaçada. A ausência de tal área tampão não impede que uma área seja ameaçada ou ameaçada de extinção de vida selvagem ou habitat de espécies de plantas.

7: 7-9.37 Habitats críticos da vida selvagem

Os habitats críticos da vida selvagem são áreas específicas conhecidas por servirem um papel essencial na manutenção
vida selvagem, especialmente no inverno, reprodução e migração. Viveiros de aves coloniais, como garças, garças, íbis, andorinhas-do-mar, gaivotas e escumadeiras, escalas para aves migratórias, como a região de Cape May Point e corredores naturais para movimentação de vida selvagem, merecem uma abordagem de gerenciamento especial por meio da designação como Área Especial. Ecótonos, ou limites entre dois tipos de habitats, são habitats críticos de vida selvagem particularmente valiosos. Muitos habitats essenciais da vida selvagem, como áreas de inverno de aves aquáticas de pântano salgado e habitats de ratos almiscarados, são identificados como áreas de água ou de borda de água.
As definições e mapas de habitats críticos da vida selvagem estão disponíveis atualmente apenas para o habitat colonial de aves aquáticas no Levantamento Aéreo de Aves Aquáticas de Nidificação de Colônias em Nova Jersey (NJDEP, Divisão de Peixes e Vida Selvagem). Até que mapas adicionais estejam disponíveis, os locais serão considerados caso a caso pelo Departamento e Divisão de Pesca e Vida Selvagem.

7: 7-9.38 Espaço público aberto

Espaços públicos abertos constituem áreas de terras pertencentes ou mantidas por agências estaduais, federais, municipais, agências municipais ou grupos privados (como organizações de conservação e associações de proprietários) e usadas ou dedicadas à conservação de recursos naturais, recreação pública, acesso público visual ou físico ou proteção ou manejo da vida selvagem. O espaço público aberto também inclui, mas não está limitado a, Florestas Estaduais, Parques Estaduais e Áreas de Gerenciamento de Vida Selvagem e Peixes Estaduais, terras mantidas pelo New Jersey Natural Lands Trust (NJSA 13: 1B-15.119 et seq.), Terras mantidas por a Autoridade de Abastecimento de Água de Nova Jersey (NJSA 58: 1B-1 et seq.) e Áreas Naturais designadas (NJSA
13: 1B-15.12a et seq.) Nas terras possuídas e administradas pelo Departamento.

7: 7-9.39 Áreas de risco especial

As áreas de risco especial incluem áreas com um perigo real ou potencial conhecido para a saúde pública, segurança e bem-estar, ou para propriedade pública ou privada, como o espaço aéreo navegável em torno de aeroportos e áreas de pouso de hidroaviões, zonas de evacuação em potencial e áreas onde substâncias perigosas conforme definido na NJSA 58: 10-23.11b [k] são usados ​​ou descartados, incluindo áreas adjacentes e áreas de contaminação de material perigoso.

7: 7-9.40 Terras federais excluídas

Terras federais excluídas são aquelas cujo uso está, por lei, sujeito exclusivamente à discrição ou custódia do Governo Federal, seus administradores ou prepostos. Essas terras são excluídas da zona costeira conforme exigido pela Seção 304 da Lei Federal de Gerenciamento da Zona Costeira. A lista de terras federais excluídas pode ser encontrada no Programa de Gerenciamento Costeiro de Nova Jersey, Declaração Final de Impacto Ambiental, agosto de 1980, página 370.

7: 7-9.41 Áreas urbanas especiais

As áreas urbanas especiais são os municípios definidos na legislação de auxílio urbano (N.J.S.A. 52: 27D-178) qualificados para receber auxílio estatal para permitir-lhes manter e melhorar os serviços municipais e compensar os impostos locais sobre a propriedade. Sob N.J.S.A. 52: 27D-178 e seguintes, o Departamento de Assuntos Comunitários (DCA) estabelece uma lista de municípios qualificados a cada ano fiscal. Esta lista pode ser obtida mediante solicitação do Departamento e Divisão de Regulamentação do Uso da Terra, ligando para a Unidade de Suporte Técnico pelo telefone 609-777-0454.

7: 7-9.42 Reserva Nacional Pinelands e Área de Proteção Pinelands

A Reserva Nacional de Pinelands inclui aquelas terras e áreas de água definidas no National
Lei de Parques e Recreação de 1978, Seção 502 (P.L. 95-625), uma área de aproximadamente 1.000.000 acres
variando de Monmouth County no norte, sul até Cape May County e de Gloucester e
Camden County, a oeste, até as ilhas barreira de Island Beach State Park e Brigantine Island
ao longo do Oceano Atlântico a leste (ver Apêndice, Figura 10, aqui incorporado por referência).

A & quot Área de Pinelands & quot é uma área ligeiramente menor dentro da Reserva Nacional de Pinelands. Foi designado para regulamentação do Estado pelo Pinelands Protection Act de 1979 (N.J.S.A. 13: 18-1 e seguintes). A Comissão Pinelands adotou um Plano de Gestão Abrangente em novembro de 1980. Dentro da Área Pinelands, a lei delineia uma Área de Preservação, onde o plano deve & quot preservar uma área extensa e contígua de terra em seu estado natural, garantindo assim a continuação de um ambiente Pinelands . & quot (Seção 8c).

7: 7-9.43 Distrito de Hackensack Meadowlands

O distrito de Hackensack Meadowlands é uma área de 19.485 acres de água, pântanos costeiros e
planaltos associados dentro dos limites descritos em Hackensack Meadowlands Reclamation
e Development Act (N.J.S.A. 13: 17-1 et seq.).

7: 7-9.44 Corredores fluviais selvagens e pitorescos

Corredores de rio selvagens e pitorescos são todos rios designados como National Wild and Scenic
Sistema de rios e quaisquer rios ou segmentos do mesmo sendo estudados para possível designação nesse
sistema de acordo com o National Wild and Scenic Rivers Act (16 U.S.C. §§ 1271-1278). Para rios
designado para o sistema nacional, o corredor do rio selvagem e paisagístico deve incluir o rio e
áreas adjacentes localizadas dentro de um quarto de milha da linha de maré alta média em cada lado do rio
até que um Plano Federal de Manejo do Rio seja adotado, após o qual o corredor paisagístico e selvagem
será a área definida no plano adotado. Para rios em estudo para possível designação em
No sistema nacional, o corredor do rio selvagem e paisagístico deve incluir o rio e as áreas adjacentes que se estendem por um quarto de milha a partir da linha d'água alta média em cada lado do rio.

7: 7-9.45 Marcas de referência de controle geodésico

Marcas de referência de controle geodésico são estações transversais e benchmarks estabelecidos ou usados ​​pelo New Jersey Geodetic Control Survey.

7: 7-9.46 Área da orla do Rio Hudson

A área da orla do Rio Hudson se estende da Ponte George Washington em Fort Lee, Condado de Bergen, à Ponte Bayonne em Bayonne, Condado de Hudson, incluindo todas as terras dentro dos municípios de Bayonne, Jersey City, Hoboken, Weekhawken, West New York, Guttenberg, North Bergen, Edgewater e Fort Lee estão sujeitos à Lei de Desenvolvimento da Orla.

7: 7-9.47 Atlantic City

Atlantic City são aquelas terras dentro dos limites municipais da cidade de Atlantic City.

7: 7-9.48 Terras e águas sujeitas a direitos de confiança pública

Terras e águas sujeitas a direitos de confiança pública são cursos d'água de marés e suas margens, incluindo
ambas as terras agora ou anteriormente abaixo da linha da maré alta média e margens acima da maré alta média
linha. Os cursos de água das marés e suas margens estão sujeitos à Doutrina de Confiança Pública e são mantidos em custódia do Estado para o benefício de todas as pessoas, permitindo que o público desfrute plenamente dessas terras e águas para uma variedade de usos públicos. Os direitos de confiança do público incluem o acesso do público, que é a capacidade do público de passar física e visualmente para, de e ao longo da costa do oceano e outras orlas, sujeito a direitos de confiança do público e de usar essas terras e águas para atividades como navegação, pesca e recreação atividades incluindo, mas não se limitando a, natação, banho de sol, surf, mergulho esportivo, observação de pássaros, caminhadas e passeios de barco. Os direitos de confiança do público também incluem o direito ao acesso perpendicular e linear.

7: 7-9.49 Áreas de gerenciamento de material dragado

Uma área de gerenciamento de material dragado é uma área documentada por meio de dados históricos, incluindo, mas não se limitando a, fotografia aérea, levantamentos históricos e / ou licenças previamente emitidas, como tendo sido anteriormente utilizadas para a colocação de sedimentos associados à dragagem do Estado e / ou canais federais de navegação e marinas.


Salário de eletricista jornaleiro em Nova Jersey

Quanto ganha um eletricista Journeyman em New Jersey? O salário médio do eletricista jornaleiro em Nova Jersey é $68,100 em 27 de maio de 2021, mas o intervalo normalmente fica entre $59,400 e $76,600. As faixas salariais podem variar amplamente dependendo da cidade e de muitos outros fatores importantes, incluindo educação, certificações, habilidades adicionais, o número de anos que você passou em sua profissão.

Percentil Salário Localização Ultima atualização
Salário de eletricista jornaleiro 10º percentil $51,479 NJ 27 de maio de 2021
25º percentil de salário de eletricista $59,400 NJ 27 de maio de 2021
Salário de eletricista jornaleiro 50º percentil $68,100 NJ 27 de maio de 2021
75º percentil de salário de eletricista $76,600 NJ 27 de maio de 2021
Salário de eletricista jornaleiro 90º percentil $84,339 NJ 27 de maio de 2021

Cidade de Atlantic City - Atlantic City, NJ

Sa Electrical Construction LLC - Basking Ridge, NJ

sistemas elétricos avançados - Bayonne, NJ

Nextgen Electric - Caldwell, NJ

Individualize o pagamento dos funcionários com base em requisitos de trabalho exclusivos e qualificações pessoais.

Obtenha o preço de mercado mais recente para empregos de referência e empregos em seu setor.

Analise o mercado e suas qualificações para negociar seu salário com confiança.

Pesquise milhares de posições abertas para encontrar sua próxima oportunidade.


GOVERNMENTJOBS.COM, INC. Termos de Uso

Data de vigência: 24 de setembro de 2020

Os seguintes termos e condições, juntamente com quaisquer documentos que eles expressamente incorporem por referência, são os termos (coletivamente, estes & ldquoTermos de Uso & rdquo), sob os quais todos os candidatos a emprego, empregadores ou outros usuários (& ldquoyou & rdquo) podem usar os Serviços NEOGOV, incluindo qualquer conteúdo ou funcionalidade oferecidos em ou por meio de sites sob nosso controle, incluindo www.neogov.com, www.governmentjobs.com, os subdomínios e subdiretórios de cada um e qualquer serviço complementar adquirido em um site (coletivamente chamados de & ldquoServices & rdquo para os fins destes Termos de Uso), mas excluindo serviços que afirmam explicitamente que estão sujeitos a termos e condições diferentes. Estes Termos de Uso são firmados entre você e Governmentjobs.com, Inc. (referido como & ldquoNEOGOV & rdquo, & ldquowe & rdquo ou & ldquous & rdquo).

Excluindo compras de serviços complementares, se você for um empregador que mantém um contrato comercial negociado separadamente conosco (nosso & ldquoCustomer & rdquo) que substitui ou proíbe explicitamente qualquer licença de usuário final ou termos de uso online, os termos e condições de tal contrato comercial deverão controle até a extensão de qualquer conflito direto.

Leia os Termos de Uso com atenção antes de começar a usar os Serviços.

Provisões de serviços. Ao usar os Serviços, executando um documento que os referencia, ou clicando para aceitar ou concordar com os Termos de Uso quando esta opção for disponibilizada para você, você aceita e concorda em ficar vinculado e cumprir estes Termos de Uso e nossa Privacidade Política aqui incorporada por referência. Se você não deseja concordar com estes Termos de Uso ou a Política de Privacidade, você não deve acessar ou usar os Serviços. Além disso, ao concordar com estes Termos de Uso, você renuncia, na medida permitida pela lei aplicável, a quaisquer direitos ou requisitos legais que exijam uma assinatura original (não eletrônica) ou a entrega ou retenção de registros não eletrônicos para um contrato para ser juridicamente vinculativo. Você declara e garante que tem idade legal para firmar um contrato vinculativo conosco e atender a todos os requisitos de elegibilidade anteriores. Se você não atender a todos esses requisitos, não deverá acessar ou usar os Serviços.

Nós nos reservamos o direito de retirar ou alterar os Serviços e qualquer serviço ou material que fornecemos nos Serviços, a nosso exclusivo critério sem aviso prévio. Não seremos responsáveis ​​se, por qualquer motivo, todos ou parte dos Serviços estiverem indisponíveis a qualquer momento ou por qualquer período. Você é responsável por garantir que todas as pessoas que acessam os Serviços por meio de sua conta estejam cientes destes Termos de Uso e os cumpram.

Acessando serviços e segurança da conta. Sujeito à sua conformidade com estes Termos de Uso, concedemos a você uma licença não exclusiva, limitada, revogável, pessoal e intransferível para usar os Serviços aplicáveis. A menos que NEOGOV tenha firmado um acordo comercial com um empregador permitindo que você use os Serviços para transações em nome de outra pessoa, você só pode usar os Serviços para transações em seu próprio nome. Se você usar os Serviços em nome de um Cliente ou pessoa física, você declara e garante que obteve todas as autorizações e consentimentos necessários.

Para acessar os Serviços ou alguns dos recursos que eles oferecem, você pode ser solicitado a fornecer alguns detalhes de registro ou outras informações. É uma condição para o uso dos Serviços que todas as informações fornecidas nos Serviços sejam corretas, atuais e completas. Você concorda que todas as informações fornecidas para se registrar nos Serviços ou de outra forma, incluindo, mas não se limitando ao uso de quaisquer recursos interativos nos Serviços, são regidas pela Política de Privacidade da NEOGOV https://www.neogov.com/privacy- política e você concorda com todas as ações que tomamos com relação às suas informações de acordo com nossa Política de Privacidade. Os termos não definidos neste documento devem manter seu significado conforme estabelecido na Política de Privacidade do NEOGOV.

Se você escolher ou receber um nome de usuário, senha ou qualquer outra informação como parte de nossos procedimentos de segurança, você deve tratar tais informações como confidenciais e não deve divulgá-las a nenhuma outra pessoa ou entidade. Você também reconhece que sua conta é pessoal e concorda em não fornecer a nenhuma outra pessoa acesso aos Serviços ou partes deles usando seu nome de usuário, senha ou outras informações de segurança.

Você concorda em (i) nos notificar imediatamente sobre qualquer acesso não autorizado ou uso de seu nome de usuário ou senha ou qualquer outra violação de segurança, investigar tal violação ou potencial violação, (ii) nos ajudar usando esforços comercialmente razoáveis ​​para manter a confidencialidade, e (iii) nos ajudar conforme razoavelmente necessário para fazer cumprir nossos direitos e nos permitir cumprir qualquer lei estadual ou federal que exija o fornecimento de notificação de qualquer violação de segurança com relação a qualquer informação de identificação pessoal dos titulares dos dados afetados ou impactados. Você deve ter cuidado especial ao acessar sua conta de um computador público ou compartilhado, para que outras pessoas não possam visualizar ou registrar sua senha ou outras informações pessoais. Temos o direito de desativar qualquer nome de usuário, senha ou outro identificador, escolhido por você ou fornecido por nós, a qualquer momento se, em nossa opinião, você violou qualquer disposição destes Termos de uso.

Direito de propriedade intelectual. Os Serviços e todo o seu conteúdo, recursos e funcionalidade (incluindo, mas não se limitando a todas as informações, software, especificações, texto, exibições, imagens, vídeo e áudio, código que NEOGOV cria ou exibe para gerar ou exibir conteúdo, e o design , marcas de design, marcas registradas, nomes de serviços, slogans, seleção e disposição dos mesmos) (o & ldquoNEOGOV Content & rdquo) são propriedade da NEOGOV e são protegidos pelos Estados Unidos e internacionais de direitos autorais, marcas registradas, patentes, segredos comerciais e outras propriedades intelectuais ou direitos proprietários leis. Estes Termos de Uso permitem que você use os Serviços apenas para uso pessoal e não comercial e, no caso de Clientes, apenas para uso comercial interno. Você recebe uma licença revogável, não exclusiva, não atribuível e intransferível para acessar o uso dos Serviços. Nada nestes Termos de Uso deve ser interpretado como concessão a você de uma licença de Conteúdo NEOGOV sob qualquer direito autoral, marca registrada, patente ou outro direito de propriedade intelectual, exceto conforme expressamente estabelecido neste documento.

A reutilização de qualquer uma das Especificações de serviço do NEOGOV & rsquos para qualquer propósito é estritamente proibida sem nossa permissão prévia por escrito. Encaminhe todos os pedidos de permissão para [email protected]

  1. Modificar cópias de quaisquer materiais dos Serviços ou modificar, criar trabalhos derivados, distribuir, exibir publicamente, executar publicamente ou sublicenciar os Serviços, exceto conforme expressamente permitido por estes Termos de Uso.
  2. Use quaisquer ilustrações, fotografias, sequências de vídeo ou áudio ou qualquer gráfico separadamente do texto que o acompanha.
  3. Exclua ou altere quaisquer avisos legais, direitos autorais, marcas registradas ou outros avisos de direitos de propriedade das cópias dos materiais deste site.
  4. Fazer engenharia reversa, descompilar, desmontar ou de outra forma tentar descobrir ou acessar diretamente o código-fonte ou quaisquer ideias ou algoritmos subjacentes de qualquer parte dos Serviços ou de qualquer software ou componente subjacente dos mesmos.
  5. Agregar, copiar ou duplicar de qualquer maneira qualquer conteúdo ou informação disponível em qualquer um dos nossos Serviços, incluindo anúncios de emprego expirados, a menos que autorizado por nós.
  6. Acessar ou usar para quaisquer fins comerciais qualquer parte dos Serviços ou quaisquer serviços ou materiais disponíveis por meio dos Serviços.
  7. Reproduzir, distribuir, modificar, criar trabalhos derivados de, exibir publicamente, executar publicamente, republicar, baixar, armazenar, licenciar, transferir, vender ou transmitir qualquer conteúdo ou material NEOGOV em nossos Serviços.
  8. Reproduzir, exibir, executar publicamente, distribuir ou de outra forma usar o Conteúdo do NEOGOV de qualquer maneira que possa causar confusão entre os consumidores, que deprecie ou desacredite o NEOGOV, que dilua a força da propriedade do NEOGOV & rsquos ou infrinja os direitos de propriedade intelectual do NEOGOV & rsquos.

Nenhum direito, título ou interesse nos Serviços ou em qualquer conteúdo dos Serviços é transferido para você, e todos os direitos não expressamente concedidos são reservados por nós. Qualquer uso dos Serviços não expressamente permitido por estes Termos de Uso é uma violação destes Termos de Uso e pode violar direitos autorais, marcas registradas e outras leis.

Usos proibidos. Você pode usar os Serviços apenas para fins legais e de acordo com estes Termos de Uso. Você concorda em não usar os Serviços:

  1. De qualquer forma que viole qualquer lei ou regulamento federal, estadual, local ou internacional aplicável (incluindo, sem limitação, quaisquer leis relativas à exportação de dados ou software de e para os EUA ou outros países).
  2. Com o propósito de explorar, prejudicar ou tentar explorar ou prejudicar menores de qualquer forma, expondo-os a conteúdo impróprio, solicitando informações de identificação pessoal ou de outra forma.
  3. Para o uso ilegal de qualquer informação de identificação pessoal de outros usuários aos quais você possa ser exposto.
  4. Para transmitir ou obter o envio de qualquer material publicitário ou promocional sem nosso consentimento prévio por escrito, incluindo qualquer & ldquojunk mail & rdquo, & ldquochain letter & rdquo, & ldquospam & rdquo ou qualquer outra solicitação semelhante.
  5. Para enviar correspondência ou e-mail não solicitado, fazer chamadas ou enviar textos, tweets ou fax não solicitados promovendo e / ou anunciando produtos ou serviços a qualquer usuário, ou contatar qualquer usuário que tenha solicitado especificamente para não ser contatado por você.
  6. Para se passar por ou tentar se passar por NEOGOV, um funcionário do NEOGOV, outro usuário ou qualquer outra pessoa ou entidade.
  7. Para se envolver em qualquer outra conduta que restrinja ou iniba o uso ou desfrute de qualquer pessoa dos Serviços, ou que, conforme determinado por nós, possa prejudicar o NEOGOV ou os usuários dos Serviços ou expô-los a responsabilidades.
  8. Use os recursos de comunicação de uma maneira que afete adversamente a disponibilidade de seus recursos para outros usuários (por exemplo, gritos excessivos, uso de letras maiúsculas ou inundação de postagem contínua de texto repetitivo).
  9. Use os Serviços de qualquer maneira que possa desabilitar, sobrecarregar, danificar ou prejudicar o site ou interferir no uso dos Serviços por qualquer outra parte, incluindo sua capacidade de se envolver em atividades em tempo real por meio dos Serviços.
  10. Use qualquer robô, spider ou outro dispositivo, processo ou meio automático para acessar os Serviços para qualquer finalidade, incluindo monitorar ou copiar qualquer material nos Serviços.
  11. Use qualquer processo manual para monitorar ou copiar qualquer material nos Serviços ou para qualquer outro propósito não autorizado sem nosso consentimento prévio por escrito.
  12. Agregar, copiar ou duplicar qualquer conteúdo do NEOGOV ou informações disponíveis em qualquer Serviço, incluindo anúncios de empregos expirados, exceto conforme permitido por estes Termos de Uso ou outro acordo comercial com o NEOGOV.
  13. Use qualquer dispositivo, software ou rotina que interfira no funcionamento adequado dos Serviços.
  14. Apresente quaisquer vírus, cavalos de Tróia, worms, bombas lógicas ou outro material que seja malicioso ou tecnologicamente prejudicial.
  15. Ataque os Serviços por meio de um ataque de negação de serviço ou de um ataque distribuído de negação de serviço, incluindo por meio de sobrecarga, & ldquoflooding, & rdquo & ldquomailbombing & rdquo ou & ldquocrashing & rdquo.
  16. Publique qualquer r & eacutesum & eacute informação incompleta, falsa ou imprecisa ou informação que não seja o seu próprio r & eacutesum & eacute preciso.
  17. Responda a qualquer oportunidade de emprego por qualquer motivo que não seja para se candidatar ao emprego.
  18. Acesse os Serviços para construir, auxiliar ou facilitar a montagem de um produto ou serviço competitivo, para construir um produto usando ideias, recursos, funções ou gráficos semelhantes do Sistema, ou para copiar quaisquer ideias, recursos, funções ou gráficos dos Serviços.

Se o uso dos Serviços exigir que você cumpra os regulamentos específicos do setor aplicáveis ​​a esse uso, você será o único responsável por tal conformidade, a menos que NEOGOV tenha concordado com você de outra forma. Você não pode usar os Serviços de uma forma que sujeite o NEOGOV a essas regulamentações específicas do setor sem obter o acordo prévio por escrito do NEOGOV & rdquos. Por exemplo, você não pode usar os Serviços para coletar, proteger ou de outra forma manipular & ld informações de saúde protegidas & rdquo (conforme definido em 45 CFR & sect160.103 sob os regulamentos federais dos Estados Unidos) sem entrar em um contrato de parceiro comercial separado com a NEOGOV que permite que você faça assim.

Seu nível de acesso deve ser limitado para garantir que seu acesso não seja mais do que o necessário para executar suas tarefas legítimas ou deveres atribuídos. Se você acredita que está recebendo acesso que não deveria, você deve notificar imediatamente o NEOGOV.

Monitoramento e rescisão de execução. Você concorda que podemos monitorar os Serviços para (1) cumprir quaisquer leis, regulamentos ou outras solicitações governamentais aplicáveis, (2) operar os Serviços ou para proteger a si mesmo e a seus usuários e membros, e (3) para outros fins, como pode ser considerado razoavelmente necessário ou apropriado de tempos em tempos. Mais especificamente, temos o direito de:

  1. Remova ou recuse publicar quaisquer Contribuições do Usuário por qualquer ou nenhum motivo a nosso exclusivo critério.
  2. Tomar qualquer medida com relação a qualquer Contribuição do Usuário que considerarmos necessária ou apropriada a nosso exclusivo critério, incluindo se acreditarmos que tal Contribuição do Usuário viola os Termos de Uso, incluindo os Padrões de Conteúdo, se acreditarmos que tal informação pode criar responsabilidade para nós , danificar nossa marca ou imagem pública, ou nos fazer perder usuários ou (no todo ou em parte), os serviços de nossos ISPs ou outros fornecedores, se acreditarmos que a contribuição do usuário é abusiva, perturbadora, ofensiva, ilegal, viola os direitos de, ou prejudicar ou ameaçar a segurança dos usuários ou do público, infringir qualquer direito de propriedade intelectual ou violar a lei.
  3. Divulgue sua identidade ou outras informações sobre você a qualquer terceiro que afirme que o material postado por você viola seus direitos, incluindo seus direitos de propriedade intelectual ou seu direito à privacidade.
  4. Tome as medidas legais cabíveis, incluindo, sem limitação, encaminhamento para as autoridades legais, para qualquer uso ilegal ou não autorizado dos Serviços.
  5. Encerrar ou suspender seu acesso a todos ou parte dos Serviços por qualquer ou nenhum motivo, incluindo, sem limitação, qualquer violação destes Termos de uso.

Temos o direito de cooperar totalmente com qualquer autoridade policial ou ordem judicial que solicite ou nos instrua a divulgar a identidade ou outras informações de qualquer pessoa que publique qualquer material nos Serviços ou por meio deles. VOCÊ RENUNCIA E MANTÉM INOFENSIVO GOVERNMENTJOBS.COM, INC. E SEUS AFILIADOS, LICENCIADOS E FORNECEDORES DE SERVIÇOS DE QUAISQUER REIVINDICAÇÕES RESULTANTES DE QUALQUER AÇÃO TOMADA POR QUALQUER DAS PARTES ANTERIORES DURANTE, OU TOMADA COMO CONSEQÜÊNCIA DE, INVESTIGAÇÕES, INVESTIGAÇÕES. INC. OU AUTORIDADES DE APLICAÇÃO DA LEI.

Não obstante o acima exposto, não somos responsáveis ​​por triagem, policiamento, edição ou monitoramento de postagens e encorajamos todos os usuários a usar de discrição e cautela razoáveis ​​ao avaliar ou revisar qualquer postagem. Não assumimos qualquer responsabilidade por qualquer ação ou omissão em relação a transmissões, comunicações ou conteúdo fornecido por qualquer usuário ou terceiros. Não temos qualquer responsabilidade ou responsabilidade perante ninguém pelo desempenho ou não execução das atividades descritas nesta seção.

Padrões de conteúdo. Estes Padrões de Conteúdo se aplicam a toda e qualquer Contribuição do Usuário e uso dos Serviços. As contribuições do usuário devem cumprir integralmente todas as leis e regulamentos federais, estaduais, locais e internacionais aplicáveis. Sem limitar o precedente, as contribuições do usuário não devem:

  1. Conter qualquer material que seja difamatório, obsceno, indecente, abusivo, ofensivo, ofensivo, violento, odioso, inflamatório ou de outra forma questionável.
  2. Promova material sexualmente explícito ou pornográfico, violência ou discriminação com base em raça, sexo, religião, nacionalidade, deficiência, orientação sexual ou idade.
  3. Violar qualquer patente, marca registrada, segredo comercial, copyright ou outra propriedade intelectual ou outros direitos de qualquer outra pessoa.
  4. Violar os direitos legais (incluindo os direitos de publicidade e privacidade) de terceiros ou conter qualquer material que possa dar origem a qualquer responsabilidade civil ou criminal de acordo com as leis ou regulamentos aplicáveis ​​ou que, de outra forma, possa estar em conflito com estes Termos de Uso e nossa Política de Privacidade .
  5. É provável que engane qualquer pessoa.
  6. Promova qualquer atividade ilegal ou defenda, promova ou auxilie qualquer ato ilegal.
  7. Causar aborrecimento, inconveniência ou ansiedade desnecessária ou pode perturbar, embaraçar, alarmar ou irritar qualquer outra pessoa.
  8. Roubar a identidade de qualquer pessoa ou deturpar a sua identidade ou afiliação com qualquer pessoa ou organização.
  9. Envolva atividades comerciais ou vendas, como concursos, sorteios e outras promoções de vendas, trocas ou publicidade.
  10. Dê a impressão de que emanam ou são endossados ​​por nós ou por qualquer outra pessoa ou entidade, se não for esse o caso.

Além disso, você será o único responsável pela legalidade, precisão e integridade de todos os registros, dados e informações fornecidas, enviadas ou carregadas por você em conexão com estes Termos de Uso ou uso dos Serviços.

Contribuições do usuário. Os Serviços podem conter quadros de mensagens, fóruns, quadros de avisos e quadros de empregos (coletivamente, & ldquoServiços interativos & rdquo) que permitem aos usuários postar, enviar, publicar, exibir ou transmitir a outros usuários ou outras pessoas (doravante, & ldquopost & rdquo) materiais ou conteúdo , incluindo feedback (coletivamente, & ldquoUser Contributions & rdquo) nos Serviços ou por meio deles. Todas as contribuições do usuário devem cumprir os padrões de conteúdo definidos nestes Termos de uso. Qualquer contribuição do usuário que você publicar no site será considerada não confidencial e não proprietária. Você declara que tem todos os direitos necessários para fazer uma postagem e também reconhece que não temos controle sobre a extensão em que qualquer ideia ou informação pode ser usada por qualquer parte ou pessoa depois de postada ou exibida. Ao fornecer qualquer contribuição do usuário nos serviços, você concede a nós e aos nossos afiliados um direito livre de royalties, perpétuo, irrevogável, transferível, não exclusivo e licença para que possamos adotar, publicar, reproduzir, disseminar, transmitir, distribuir, copiar, usar , criar trabalhos derivados e exibir (no todo ou em parte) em todo o mundo, ou agir com base em tal feedback sem aprovação ou consideração adicional, em qualquer forma, mídia ou tecnologia agora conhecida ou desenvolvida posteriormente para o prazo total de quaisquer direitos que possam existir em tal conteúdo, e você renuncia a qualquer reclamação em contrário. Não obstante este direito e licença, entende-se que apenas permitindo que suas informações, conteúdo e materiais apareçam nos Serviços, não nos tornamos um editor de tais informações, conteúdo e materiais e estamos apenas funcionando como um intermediário para permitir que você para fornecer e exibir uma postagem. Além disso, não assumimos qualquer responsabilidade pela exclusão ou falha no armazenamento de qualquer postagem e recomendamos que você não poste, exiba ou transmita qualquer informação confidencial ou sensível.

Não temos obrigação de editar ou controlar as Contribuições do Usuário e não seremos de forma alguma responsáveis ​​por quaisquer Contribuições do Usuário. Você entende que, ao usar os Serviços, pode ser exposto às Contribuições do Usuário de outros usuários e reconhece que as Contribuições do Usuário podem ser imprecisas, ofensivas, indecentes ou questionáveis. Você concorda em renunciar, e renuncia, a qualquer direito ou remédio legal ou equitativo que você possa ter contra NEOGOV com relação às Contribuições do Usuário. NEOGOV expressamente se isenta de toda e qualquer responsabilidade em conexão com as contribuições do usuário. Se notificado por um usuário ou proprietário de conteúdo de que as Contribuições do Usuário supostamente não estão em conformidade com estes Termos de Uso, o NEOGOV pode investigar a alegação e determinar, a critério exclusivo do NEOGOV, se removerá as Contribuições do Usuário, o que o NEOGOV se reserva o direito de fazer a qualquer momento e sem aviso prévio.

Você entende e reconhece que é responsável por quaisquer Contribuições de Usuário que enviar ou contribuir, e você, não NEOGOV, tem total responsabilidade por tal conteúdo, incluindo sua legalidade, confiabilidade, precisão e adequação. Não somos responsáveis ​​perante terceiros pelo conteúdo ou precisão de quaisquer Contribuições do Usuário postadas por você ou qualquer outro usuário dos Serviços.

Serviços complementares de compras online

  1. Pode ser necessário pagar taxas para acessar determinados recursos complementares nos Serviços (& ldquoServiço (s) Adicional (is) & rdquo). Salvo disposição em contrário do NEOGOV, os Serviços Complementares são regidos pelos termos do Contrato de Serviços NEOGOV publicados mais recentemente antes da compra ou renovação de um Serviço Complementar, bem como estes Termos de Uso, Especificações do Serviço e Cronogramas aplicáveis ​​incorporados a eles (disponível em: https://www.neogov.com/service-specifications). Quando os termos desta Seção entrarem em conflito com o Contrato de Serviços NEOGOV, esta Seção deverá prevalecer. Os Serviços Complementares podem estar disponíveis apenas por meio de um ou mais de nossos Serviços e os Serviços Complementares podem não estar disponíveis para todos os Usuários Finais ou Clientes.
  2. Autorização de pagamento. Você concorda em pagar ao NEOGOV quaisquer taxas para cada Serviço Add-On que adquirir de acordo com os preços e termos de pagamento apresentados a você para esse Serviço Add-On. Todas as taxas de serviços complementares são em dólares americanos e não são reembolsáveis. Se o NEOGOV alterar as taxas de todos ou parte dos Serviços, incluindo a adição de taxas ou encargos, o NEOGOV irá notificá-lo dessas alterações. Se você não aceitar as alterações, NEOGOV pode interromper o fornecimento da parte aplicável dos Serviços a você.
  3. Métodos de Pagamento. Ao fornecer informações de débito ou cartão de crédito por meio ou para os Serviços, você declara, garante e concorda que: (1) está legalmente autorizado a nos fornecer tais informações (2) está legalmente autorizado a efetuar pagamentos a partir do débito ou conta (s) de cartão de crédito (3) as informações do cartão de crédito fornecidas estão corretas e você notificará imediatamente o NEOGOV de quaisquer alterações em tais informações e (4) tal ação não viola os termos e condições aplicáveis ​​ao uso de tal débito ou conta (s) de cartão de crédito ou legislação aplicável. Ao autorizar um pagamento usando uma conta de cartão de débito ou crédito por meio dos Serviços, você declara, garante e concorda que há fundos ou crédito suficientes disponíveis para concluir um pagamento usando a conta de cartão de débito ou crédito. O processador de pagamentos terceirizado autorizado da NEOGOV & rsquos cobrará o método de pagamento que você especificou no momento da compra. Você autoriza a NEOGOV a cobrar todas as taxas conforme descrito nestes Termos de Uso pelos Serviços que você selecionar para aquele método de pagamento e autoriza nosso processador de pagamento terceirizado a usar as informações fornecidas por você para processar pagamentos, gerenciar informações de cartão de crédito e débito e detectar e prevenir fraudes. Em vez de adquirir Serviços Adicionais por meio de cartão de débito ou crédito, o NEOGOV pode fornecer a você a opção de receber uma conta ou fatura para pagamento por meio alternativo. NEOGOV pode alinhar um termo de cobrança ou fatura com um de seus outros serviços ativos. Se você optar por receber uma fatura ou fatura para pagamentos de serviços complementares, as taxas de serviços complementares são devidas 30 (trinta) líquidos do recebimento da fatura ou fatura NEOGOV.
  4. Assinaturas de serviços complementares. Os serviços complementares podem incluir recursos que permitem pagamentos recorrentes automaticamente para cobranças periódicas (& ldquoAdd-On Subscription & rdquo). A menos que acordado de outra forma pela NEOGOV, as Assinaturas Add-On serão cobradas com antecedência em uma base anual recorrente e periódica. O NEOGOV também pode fornecer termos de preços rateados e alinhar a fatura ou cobrança da Assinatura Add-On com as Assinaturas SaaS. Se você decidir ativar uma Assinatura Add-On, você autoriza a NEOGOV a cobrar periodicamente, de forma futura e até o cancelamento dos pagamentos recorrentes, todas as somas acumuladas na data de vencimento ou antes da data de vencimento do pagamento para as somas acumuladas. O Termo de Assinatura do Serviço Add-On é um compromisso contínuo e não divisível por toda a duração do termo, independentemente de qualquer programação de fatura. A assinatura terá início na data em que você ativar ou usar o serviço Add-On. A assinatura continuará a menos e até que você cancele sua assinatura ou nós a encerremos. Você deve cancelar sua assinatura add-on antes de renová-la para evitar a cobrança da próxima taxa de assinatura periódica em sua conta. Cobraremos a Taxa de assinatura periódica no método de pagamento que você nos fornecer durante o registro (ou em um método de pagamento diferente se você alterar suas informações de pagamento). NEOGOV pode alterar a Taxa de assinatura para qualquer período de assinatura subsequente, mas irá avisá-lo de qualquer aumento antes que se aplique. Salvo disposição em contrário em um acordo comercial que negociamos com um Cliente, você pode cancelar uma Assinatura Add-On entrando em contato conosco em: [email protected], [email protected] ou meios alternativos expressamente apresentados a você nos Serviços. Você pode cancelar a renovação automática em sua Assinatura de Serviço Add-On a qualquer momento; nesse caso, sua Assinatura de Serviço Add-On continuará até o final do ciclo de faturamento antes de ser encerrada.
  5. Impostos. Salvo indicação em contrário, você é responsável por quaisquer impostos (exceto imposto de renda NEOGOV & rsquos) ou taxas associadas à venda dos Serviços, incluindo quaisquer multas ou juros relacionados (coletivamente, & ldquoTaxes & rdquo). Você pagará ao NEOGOV pelos Serviços sem qualquer redução de Impostos.
  6. Ordem de Compra.Se você emitir um pedido de compra, então será para o valor total, e NEOGOV rejeita quaisquer termos adicionais ou conflitantes que apareçam em um pedido de compra ou qualquer outro material de pedido enviado por você, e as condições assentam exclusivamente com base nos termos e condições deste Termos de Uso e Contrato de Serviços NEOGOV conforme oferecido pelo NEOGOV. Você concorda que a falha em fornecer ao NEOGOV um pedido de compra correspondente não o isentará de suas obrigações de fornecer o pagamento ao NEOGOV.
  1. Provisionamento de Assinatura Eletrônica e Consentimento de Amp. NEOGOV E-Forms e outros serviços assinados eletronicamente (& ldquoE-Signatures & rdquo) são fornecidos pelo NEOGOV para duas contrapartes (geralmente um empregador do governo (a & ldquosending party & rdquo) assinando os Serviços NEOGOV e pessoal ou candidatos a emprego) para assinar documentos eletronicamente. Se você usar assinaturas eletrônicas oferecidas pelo NEOGOV, você concorda com as declarações estabelecidas nesta seção. Sempre que você assina um documento usando assinaturas eletrônicas, concorda afirmativamente com o uso de assinaturas eletrônicas por meio das assinaturas eletrônicas e concorda em conduzir transações comerciais eletrônicas. Você também confirma que pode acessar as assinaturas eletrônicas e o documento que está assinando eletronicamente. Ao usar assinaturas eletrônicas para um documento, seu consentimento se aplica apenas aos assuntos cobertos por aquele documento específico.
  2. Direito de cancelar assinaturas eletrônicas. Você não é obrigado a usar assinaturas eletrônicas ou aceitar documentos eletrônicos fornecidos por elas. Se você for um candidato a emprego ou funcionário e optar por não usar assinaturas eletrônicas, ainda poderá assinar o documento manualmente, notificando o remetente de que está optando por fazê-lo e obtendo uma cópia não eletrônica do documento. O NEOOGV não assume nenhuma responsabilidade por fornecer a você uma versão não eletrônica do documento. No caso de você optar por assinar o documento manualmente, não use assinaturas eletrônicas para assinar o documento ou para devolvê-lo ao remetente.
  3. Download eletrônico. Se você assinou um documento eletronicamente usando assinaturas eletrônicas e o transmitiu de volta ao remetente, o NEOGOV oferece a oportunidade de baixar e imprimir uma cópia em papel do documento sem nenhum custo. Se, posteriormente, você retirar seu consentimento para o uso de assinaturas eletrônicas, notifique a parte remetente e pare de usar assinaturas eletrônicas. Observe que a decisão de parar de usar assinaturas eletrônicas depois de já tê-las usado não altera a legalidade dos documentos que você assinou anteriormente usando uma assinatura eletrônica.
  4. Validade da assinatura eletrônica. OBSERVE QUE AS DECLARAÇÕES NEOGOV & rsquoS CONTIDAS AQUI OU EM OUTROS LUGARES RELATIVAMENTE À VALIDADE DE DOCUMENTOS ELETRÔNICOS E / OU AS LINHAS DE ASSINATURA DOS DOCUMENTOS ASSINADOS ELETRONICAMENTE SÃO APENAS PARA FINS INFORMATIVOS, NÃO DEVEM SER CONSIDERADAS LEGAIS. SOB AS LEIS FEDERAIS E ESTADUAIS QUE REGEM AS ASSINATURAS ELETRÔNICAS, AS ASSINATURAS ELETRÔNICAS EM CERTOS TIPOS DE ACORDOS NÃO SÃO EXECUTIVOS. NEOGOV SE ISENTA DE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR GARANTIR QUE OS DOCUMENTOS ASSINADOS ELETRONICAMENTE POR E-ASSINATURA & rsquoS SÃO VÁLIDOS OU APLICÁVEIS SOB AS LEIS DOS ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA, QUALQUER ESTADO PARTICULAR OU QUALQUER OUTRA JURÍDICA LEGAL. VOCÊ DEVE CONSULTAR UM CONSELHO LEGAL SOBRE A VALIDADE OU EXECUÇÃO DE QUALQUER DOCUMENTO QUE VOCÊ POSSA ASSINAR ELETRONICAMENTE USANDO NEOGOV & rsquoS E-SIGNATURE & rsquoS.

Mensagens de texto e comunicações por e-mail. Podemos oferecer a você a oportunidade de receber notificações por mensagem de texto e e-mail relacionadas a avisos, lembretes, atualizações de status, suporte, mensagens administrativas e divulgações ou outros avisos relacionados a recursos humanos de nós ou de nossos clientes. As comunicações por meio desses métodos podem ser roteadas por meio de um serviço de terceiros.

As mensagens SMS serão enviadas estritamente de acordo com as suas preferências e somente depois de você ter optado explicitamente por isso. Se mudar de ideia a qualquer momento e não quiser mais receber mensagens SMS, responda a uma mensagem com a palavra & ldquoOPTOUT & rdquo em todas as letras maiúsculas. Em seguida, se você optar por começar a receber mensagens novamente, responda com a palavra & ldquoOPTIN & rdquo em todas as letras maiúsculas. os candidatos a emprego também podem controlar o recebimento de mensagens SMS por meio das preferências da Conta do candidato a emprego, entrando em contato com o Cliente a quem a mensagem de texto pertence ou notificando o Suporte NEOGOV.

Se você permitir o envio de mensagens SMS a você por clientes NEOGOV ou NEOGOV, você concorda em aceitar tais mensagens de texto em seu telefone celular, incluindo mensagens enviadas por sistema de discagem telefônica automática. Você atesta que é o proprietário do telefone celular inserido ou está autorizado a usar este telefone celular para receber SMS.

Você é responsável por todos os dados da operadora de celular ou cobranças de mensagens de texto resultantes de seu uso dos Serviços, incluindo de quaisquer notificações fornecidas pelos Serviços. O número de mensagens que você recebe varia de acordo com o número de empregos para os quais você se candidatou, empregos que você pesquisou ou o número de clientes que você permite que entrem em contato com você. Você pode receber uma mensagem de texto confirmando sua assinatura. NEOGOV reserva-se o direito de suspender ou encerrar suas mensagens SMS por qualquer motivo, com ou sem notificação.

Como esses serviços de mensagem de texto dependem da funcionalidade de fornecedores terceirizados, pode haver atrasos técnicos por parte desses fornecedores. NEOGOV pode fazer esforços comercialmente razoáveis ​​para fornecer alertas em tempo hábil com informações precisas, mas não pode garantir a entrega, pontualidade ou precisão do conteúdo de qualquer alerta. NEOGOV não será responsável por quaisquer atrasos, falha na entrega ou entrega indevida de qualquer alerta por quaisquer erros no conteúdo de um alerta ou por quaisquer ações tomadas ou não tomadas por você ou qualquer terceiro com base em um alerta. Se o número do seu celular mudar, você é responsável por informar o cliente dessa mudança. NEOGOV NÃO OFERECE GARANTIAS OU REPRESENTAÇÕES DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS, ESTATUTÁRIAS OU IMPLÍCITAS QUANTO: (i) A DISPONIBILIDADE DE SERVIÇOS DE TELECOMUNICAÇÃO DE SEU FORNECEDOR (ii) QUALQUER PERDA, DANO OU OUTRA INTRUSÃO DE SEGURANÇA DOS SERVIÇOS DE TELECOMUNICAÇÃO (iii) DIVULGAÇÃO DE INFORMAÇÕES A TERCEIROS OU FALHA DE TRANSMISSÃO DE QUAISQUER DADOS, COMUNICAÇÕES OU DEFINIÇÕES RELACIONADAS COM OS SERVIÇOS.

Termos Adicionais para Serviços de Terceiros.

    Links e conteúdo de terceiros nos serviços. Se os Serviços contiverem links para outros sites e recursos fornecidos por terceiros, esses links serão fornecidos apenas para sua conveniência. Isso inclui links contidos em anúncios, incluindo anúncios em banner e links patrocinados. Não temos controle sobre o conteúdo desses sites ou recursos e não aceitamos qualquer responsabilidade por eles ou por quaisquer perdas ou danos que possam surgir do seu uso. Não controlamos esses serviços e não somos responsáveis ​​por sua disponibilidade, conteúdo ou qualquer malware acessado por meio deles. Sua correspondência ou quaisquer outras negociações com terceiros encontradas nos Serviços são exclusivamente entre você e tais terceiros. Consequentemente, renunciamos expressamente a responsabilidade e responsabilidade por todos os materiais, programas, produtos e serviços fornecidos por terceiros contidos ou acessados ​​por meio dos Serviços, e você concorda que não seremos responsáveis ​​por qualquer perda ou dano de qualquer tipo incorrido como um resultado de tais negociações ou como resultado da presença de terceiros nos Serviços. Se você decidir acessar qualquer um dos sites de terceiros vinculados aos Serviços, você o faz inteiramente por sua própria conta e risco e sujeito aos termos e condições de uso de tais sites. Recomendamos que você leia todos os termos e condições de qualquer serviço de terceiros.

Provedores terceirizados específicos.

Verificação em segundo plano. Alguns dos Serviços permitem que os usuários usem nossos serviços terceirizados de verificação de antecedentes e rsquos para enviar uma inscrição e uma verificação de antecedentes a um Cliente. Se você for um candidato a emprego ou usar os serviços de verificação de antecedentes, você autoriza o NEOGOV a obter seu relatório de verificação de antecedentes, incluindo histórico criminal e de despejo, e a compartilhar essas informações com os clientes para os quais você enviar uma inscrição e concordar com as empresas de verificação de antecedentes termos de uso ou contrato de usuário final relacionado disponível no site de empresas de verificação de antecedentes & rsquo. Se você for funcionário ou outro agente do Cliente usando os serviços de verificação de antecedentes em nome de um Cliente, você concorda em usar os relatórios de verificação de antecedentes em conformidade com a lei e concorda com os termos de uso das empresas de verificação de antecedentes ou contrato de usuário final relacionado disponível em segundo plano verifique o site de empresas e rsquo.

Listra. Alguns dos Serviços permitem que você use o Stripe para fazer pagamentos. O uso do Stripe está sujeito aos Termos de Serviço do Stripe aplicáveis, encontrados em https://stripe.com/connect/legal.

Plivo. Alguns dos Serviços permitem que você envie ou receba mensagens de texto através da Plivo, Inc. Se você for Pessoal ou outro agente do Cliente usando os serviços de mensagens de texto em nome de um Cliente, você concorda em usar os serviços de mensagem de texto em conformidade com a lei e concorda à Política de uso aceitável do Plivo disponível em https://www.plivo.com/aup/.

NEOGOV & rsquos Responsabilidade. Você entende que não podemos e não garantimos ou garantimos que os arquivos disponíveis para download na Internet ou nos Serviços estarão livres de vírus ou outro código destrutivo. Você é responsável por implementar procedimentos e pontos de verificação suficientes para satisfazer seus requisitos específicos de proteção antivírus e precisão de entrada e saída de dados, e por manter um meio externo ao nosso site para qualquer reconstrução de quaisquer dados perdidos.

NEOGOV NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS, CUSTOS, DESPESAS OU OUTRAS CONSEQUÊNCIAS INCORRIDAS POR VOCÊ OU QUALQUER OUTRA PESSOA OU ENTIDADE COMO RESULTADO DE ATRASO OU INCAPACIDADE DE PRESTAÇÃO DE QUAISQUER SERVIÇOS DEVIDO A CIRCUNSTÂNCIAS OU EVENTOS INCORRIDOS POR VOCÊ OU QUALQUER OUTRA PESSOA OU ENTIDADE COMO RESULTADO DE ATRASO OU INCAPACIDADE DE PRESTAÇÃO DE QUAISQUER SERVIÇOS DEVIDO A CIRCUNSTÂNCIAS OU EVENTOS ALÉM DE NEOGOV & RsITABLEING, INCLUÍDO : (A) ATOS DE DEUS (B) ALTERAÇÕES OU NA INTERPRETAÇÃO DE QUALQUER LEI, REGRA, REGULAMENTO OU ORDEM (C) ATAQUES, BLOQUEIOS OU OUTROS PROBLEMAS DE TRABALHO (D) ATRASOS NO TRANSPORTE (E) INDISPONIBILIDADE DE SUPRIMENTOS OU MATERIAIS (F) INCÊNDIO OU EXPLOSÃO (G) MOTIMIDADE, AÇÃO MILITAR OU ENERGIA USURPADA OU (H) AÇÕES OU FALHAS DE AGIR POR PARTE DE UMA AUTORIDADE GOVERNAMENTAL.

NEOGOV NÃO FAZ E NÃO PODE CONTROLAR O FLUXO DE DADOS DE OU PARA OS SERVIÇOS NEOGOV E OUTRAS PARTES DA INTERNET. ESSE FLUXO DEPENDE EM GRANDE PARTE DO DESEMPENHO DOS SERVIÇOS DE INTERNET FORNECIDOS OU CONTROLADOS POR TERCEIROS. ATUALMENTE, AÇÕES OU INAÇÕES DE TAIS TERCEIROS PODEM PREJUDICAR OU INTERROMPER SUAS CONEXÕES À INTERNET (OU PARTE DELAS). EMBORA O NEOGOV USARÁ ESFORÇOS COMERCIALMENTE RAZOÁVEIS PARA TOMAR TODAS AS AÇÕES QUE PARECER ADEQUADAS PARA RECURSAR E EVITAR TAIS EVENTOS, O NEOGOV NÃO PODE GARANTIR QUE TAIS EVENTOS NÃO OCORRERÃO. ASSIM, NEOGOV ISENTA-SE DE TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE RESULTANTE OU RELACIONADA A TAIS EVENTOS.

SEU USO DOS SERVIÇOS, SEU CONTEÚDO E QUAISQUER SERVIÇOS OU ITENS OBTIDOS ATRAVÉS DOS SERVIÇOS É POR SUA CONTA E RISCO. OS SERVIÇOS, SEU CONTEÚDO E QUAISQUER SERVIÇOS OU ITENS OBTIDOS ATRAVÉS DOS SERVIÇOS SÃO FORNECIDOS EM UMA BASE DE & ldquoAS ESTÁ & ldquoAS DISPONÍVEL & rdquo, SEM QUALQUER GARANTIA DE QUALQUER TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA. NEM O NEOGOV NEM QUALQUER PESSOA ASSOCIADA AO NEOGOV FAZ QUALQUER GARANTIA OU REPRESENTAÇÃO COM RESPEITO À INTEGRIDADE, SEGURANÇA, FIABILIDADE, QUALIDADE, PRECISÃO OU DISPONIBILIDADE DOS SERVIÇOS. SEM LIMITAR O ACIMA MENCIONADO, NEM O NEOGOV NEM QUALQUER UM ASSOCIADO AO NEOGOV REPRESENTA OU GARANTE QUE OS SERVIÇOS, SEU CONTEÚDO OU QUAISQUER SERVIÇOS OU ITENS OBTIDOS ATRAVÉS DOS SERVIÇOS SERÃO PRECISOS, CONFIÁVEIS, SEM ERROS, SEM ERROS, OU ININTERRUPTOS. QUE NOSSO SITE OU O SERVIDOR QUE O DISPONIBILIZA ESTÃO LIVRES DE VÍRUS OU OUTROS COMPONENTES PREJUDICIAIS, OU QUE OS SERVIÇOS OU QUAISQUER SERVIÇOS OU ITENS OBTIDOS ATRAVÉS DOS SERVIÇOS DE OUTRO MODO ATENDERÃO ÀS SUAS NECESSIDADES OU EXPECTATIVAS.

NA EXTENSÃO MÁXIMA FORNECIDA POR LEI, NEOGOV AQUI SE ISENTA DE TODAS AS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, ESTATUTÁRIAS OU DE OUTRA FORMA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A QUAISQUER GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, NÃO VIOLAÇÃO E OBJETIVO. O ACIMA MENCIONADO NÃO AFETA NENHUMA GARANTIA QUE NÃO PODE SER EXCLUÍDA OU LIMITADA SOB A LEI APLICÁVEL.

Você reconhece que o NEOGOV não exerce nenhum controle sobre as práticas de recursos humanos do empregador implementadas usando o Serviço ou decisões quanto a emprego, promoção, rescisão ou compensação de qualquer candidato a emprego ou pessoal. Os empregadores são os únicos responsáveis ​​por suas postagens nos Serviços. O NEOGOV não deve ser considerado um empregador com relação ao uso de qualquer Serviço NEOGOV e o NEOGOV não será responsável por quaisquer decisões de emprego, por qualquer motivo, feitas por qualquer entidade postando empregos em qualquer Serviço NEOGOV. Além disso, os empregadores são responsáveis ​​pela privacidade, coleta, uso, retenção e processamento de dados de propriedade do empregador, e fornecer todos e quaisquer avisos sobre o anterior, em conformidade com todas as leis aplicáveis.

Limitação de responsabilidade. NA EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, EM NENHUMA HIPÓTESE A NEOGOV, SUAS AFILIADAS OU SEUS LICENCIANTES, PRESTADORES DE SERVIÇOS, FUNCIONÁRIOS, AGENTES, OFICIAIS OU DIRETORES TERÃO QUALQUER RESPONSABILIDADE PARA COM A OUTRA PARTE OU DE OUTRA PESSOA OU DE OUTRA PESSOA. OU RELACIONADO A ESTE CONTRATO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, USO DO CLIENTE OU INCAPACIDADE DE USAR OS SERVIÇOS, SOB QUALQUER CIRCUNSTÂNCIA, CAUSA DE AÇÃO OU TEORIA DE RESPONSABILIDADE, OU DEVIDO A QUALQUER EVENTO ESPECIAL, INCIDENTAL, ESPECIAL, INCIDENTAL , OU DANOS EXEMPLARES DE QUALQUER TIPO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, LESÕES PESSOAIS, DOR E SOFRIMENTO, AFLIÇÃO EMOCIONAL, PERDA DE RECEITA, PERDA DE OPORTUNIDADE OU LUCRO DE NEGÓCIO, PERDA DE USO, PERDA DE BOA VONTADE, PERDA DE DADOS, PERDA DE DADOS SE PREVISÍVEL OU NEOGOV, SABIA OU DEVE TER CONHECIDO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.

SEM LIMITAÇÃO DO ACIMA MENCIONADO, EXCETO POR DANOS DECORRENTES DE NEOGOV & rsquos NEGLIGÊNCIA GROSSA OU MÁ CONDUTA INTENCIONAL, A RESPONSABILIDADE TOTAL DA NEOGOV, SEUS AFILIADOS, OFICIAIS, FUNCIONÁRIOS, AGENTES, FORNECEDORES, FORNECEDORES E PRESTADORES CEM ($ 100,00) DÓLARES DOS EUA. A LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE ACIMA ACUMULADA COM TODOS OS PAGAMENTOS POR RECLAMAÇÕES OU DANOS RELACIONADOS A ESTE CONTRATO SENDO AGREGADO PARA DETERMINAR A SATISFAÇÃO DO LIMITE. A EXISTÊNCIA DE UMA OU MAIS RECLAMAÇÕES NÃO AMPLIARÁ O LIMITE. AS PARTES RECONHECEM E CONCORDAM QUE ESTA LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE É UM ELEMENTO ESSENCIAL DA BASE DA NEGOCIAÇÃO ENTRE AS PARTES E SERÁ APLICADA NÃO OBSTANTE A FALHA DO PROPÓSITO ESSENCIAL DE QUALQUER REMÉDIO LIMITADO. CADA PARTE RECONHECE QUE ESTA LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE REFLETE UMA ALOCAÇÃO VOLUNTÁRIA INFORMADA ENTRE AS PARTES DOS RISCOS (CONHECIDOS E DESCONHECIDOS) QUE PODEM EXISTIR EM RELAÇÃO A ESTE CONTRATO E TOMADA EM CONTA E TOMADA EM CONTA. PARTE SOB ESTE CONTRATO E NA DECISÃO DE CADA PARTE PARA ASSINAR ESTE CONTRATO.

O ACIMA MENCIONADO NÃO AFETA NENHUMA RESPONSABILIDADE QUE NÃO POSSA SER EXCLUÍDA OU LIMITADA PELA LEI APLICÁVEL.

Seus comentários e preocupações.

Este site é operado pela Governmentjobs.com, Inc. com escritórios em 300 Continental Blvd., Suite 565, El Segundo, CA 90245.

Para obter mais informações relacionadas às questões legais contidas nestes Termos ou relatórios de problemas relacionados a este serviço, entre em contato usando o seguinte:


Assista o vídeo: Exploring the Central Pier Arcade in Atlantic City, New Jersey!